Одиссея. Гомер

Читать онлайн.
Название Одиссея
Автор произведения Гомер
Жанр Античная литература
Серия
Издательство Античная литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-37991-0



Скачать книгу

них ты увидишь любезного Зевсу царя Алкиноя

50

      В сонме гостей за роскошной трапезой; войди, не страшася;

      Мужу бесстрашному, кто бы он ни был, хотя б чужеземец,

      Все по желанью вернее других исполнять удается.

      Прежде всего подойди ты, в палату вступивши, к царице;

      Имя царицы Арета; она от одних происходит

55

      Предков с высоким супругом своим Алкиноем; вначале

      Сын Навсифой Посейдоном земли колебателен прижит

      Был с Перибеей, всех дев затмевавшей своей красотою,

      Младшею дочерью мужа могучего Евримедонта,

      Бывшего прежде властителем буйных гигантов; но сам он

60

      Свой погубил святотатный народ и себя самого с ним.

      Дочь же его возлюбил колебатель земли; от союза

      С ней он имел Навсифоя; и первым царем феакиян

      Был Навсифой; от него родились Рексенор с Алкиноем;

      Но Рексенор, сыновей не имев, сребролуким застрелен

65

      Был Аполлоном на пире вторичного брака, оставив

      Дочь сиротою, Арету; и, с ней Алкиной сочетавшись,

      Так почитает ее, как еще никогда не бывала

      В свете жена, свой любящая долг, почитаема мужем;

      Нежную сердца любовь ей всечасно являют в семействе

70

      Дети и царь Алкиной; в ней свое божество феакийцы

      Видят, и в городе с радостно-шумным всегда к ней теснятся

      Плеском, когда меж народа она там по улицам ходит.

      Кроткая сердцем, имеет она и возвышенный разум,

      Так что нередко и трудные споры мужей разрешает.

75

      Если моленья твои с благосклонностью примет царица,

      Будет тогда и надежда тебе, что возлюбленных ближних,

      Светлый свой дом, и семью, и отечество скоро увидишь”.

      Так говоря, светлоокая Зевсова дочь удалилась;

      Морем бесплодным от Схерии тучной помчавшись, достигла

80

      Скоро она Марафона; потом в многолюдных Афинах

      В дом крепкозданный царя Ерехтея вошла. Одиссей же

      Тою порой подошел ко дворцу Алкиноя; он сильно

      Сердцем тревожился, стоя в дверях перед медным порогом.

      Все лучезарно, как на небе светлое солнце иль месяц,

85

      Было в палатах любезного Зевсу царя Алкиноя;

      Медные стены во внутренность шли от порога и были

      Сверху увенчаны светлым карнизом лазоревой стали;

      Вход затворен был дверями, литыми из чистого злата;

      Притолки их из сребра утверждались на медном пороге;

90

      Также и князь их серебряный был, а кольцо золотое.

      Две – золотая с серебряной – справа и слева стояли,

      Хитрой работы искусного бога Гефеста, собаки

      Стражами дому любезного Зевсу царя Алкиноя:

      Были бессмертны они и с течением лет не старели.

95

      Стены кругом огибая, во внутренность шли от порога

      Лавки богатой работы; на лавках лежали покровы,

      Тканные дома искусной рукою прилежных работниц;

      Мужи знатнейшие града садилися чином на этих

      Лавках