Одиссея. Гомер

Читать онлайн.
Название Одиссея
Автор произведения Гомер
Жанр Античная литература
Серия
Издательство Античная литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-37991-0



Скачать книгу

над его головою; стремительно плот закружился;

315

      Схваченный, с палубы в море упал он стремглав, упустивши

      Руль из руки; повалилася мачта, сломясь под тяжелым

      Ветров противных, слетевшихся друг против друга, ударом;

      В море далеко снесло и развившийся парус, и райну.

      Долго его глубина поглощала, и сил не имел он

320

      Выбиться кверху, давимый напором волны и стесненный

      Платьем, богиней Калипсою данным ему на прощанье.

      Вынырнул он напоследок, из уст извергая морскую

      Горькую воду, с его бороды и кудрей изобильным

      Током бежавшую; в этой тревоге, однако, он вспомнил

325

      Плот свой, за ним по волнам погнался, за него ухватился,

      Взлез на него и на палубе сел, избежав потопленья;

      Плот же бросали туда и сюда взгроможденные волны:

      Словно как шумный осенний Борей по широкой равнине

      Носит повсюду иссохший, скатавшийся густо репейник,

330

      По морю так беззащитное судно повсюду носили

      Ветры; то быстро Борею его перебрасывал Нот, то шумящий

      Эвр, им играя, его предавал произволу Зефира.

      Но Одиссея увидела Кадмова дочь Левкотея,

      Некогда смертная дева, приветноречивая Ино,

335

      После богиня, бессмертия честь воспрнявшая в море.

      Стало ей жаль Одиссея, свирепой гонимого бурей.

      С моря нырком легкокрылым она поднялася, взлетела

      Легким полетом на твердо сколоченный плот и сказала:

      “Бедный! За что Посейдон, колебатель земли, так ужасно

340

      В сердце разгневан своем и с тобой так упорно враждует?

      Вовсе, однако, тебя не погубит он, сколь бы ни тщился.

      Сам на себя положися теперь (ты, я вижу, разумен);

      Скинувши эту одежду, свой плот уступи произволу

      Ветров и, бросившись в волны, руками работая смело,

345

      Вплавь до земли феакиян достигни: там встретишь спасенье.

      Дам покрывало тебе чудотворное; им ты оденешь

      Грудь, и тогда не страшися ни бед, ни в волнах потопленья.

      Но, лишь окончишь свой путь и к земле прикоснешься рукою,

      Сняв покрывало, немедля его в многоводное море

350

      Брось от земли далеко и, глаза отвратив, удалися”.

      Кончив, богиня ему подала с головы покрывало.

      После, спорхнув на шумящее море, она улетела

      Быстрокрылатым нырком, и ее глубина поглотила.

      Начал тогда про себя размышлять Одиссей богоравный;

355

      Скорбью объятый, сказал своему он великому сердцу:

      “Горе! Не новую ль хитрость замыслив, желает богиня

      Гибель навлечь на меня, мне советуя плот мой оставить?

      Нет, я того не исполню; не близок еще, я приметил,

      Берег земли, где, сказала она, мне спасение будет.

360

      Ждать я намерен по тех пор, покуда еще невредимо

      Судно мое и шипами надежными связаны брусья;

      С бурей сражаясь, по тех пор с него не сойду я.

      Но, как скоро волненье могучее плот мой разрушит,

      Брошуся