Одиссей, или День сурка. Работы по поэтике. Илья Франк

Читать онлайн.
Название Одиссей, или День сурка. Работы по поэтике
Автор произведения Илья Франк
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 2015
isbn 978-5-7873-0995-9



Скачать книгу

в том,

      Что быть бы мог в краю отцов

      Не из последних удальцов.

      Я ждал. И вот в тени ночной

      Врага почуял он, и вой

      Протяжный, жалобный как стон

      Раздался вдруг… и начал он

      Сердито лапой рыть песок,

      Встал на дыбы, потом прилег,

      И первый бешеный скачок

      Мне страшной смертию грозил…

      Но я его предупредил.

      Удар мой верен был и скор.

      Надежный сук мой, как топор,

      Широкий лоб его рассек…

      Он застонал, как человек,

      И опрокинулся. – Но вновь,

      Хотя лила из раны кровь

      Густой, широкою волной,

      Бой закипел, – смертельный бой!

      Ко мне он кинулся на грудь:

      Но в горло я успел воткнуть

      И там два раза повернуть

      Мое оружье… Он завыл,

      Рванулся из последних сил,

      И мы, сплетясь, как пара змей,

      Обнявшись крепче двух друзей,

      Упали разом – и во мгле

      Бой продолжался на земле.

      И я был страшен в этот миг;

      Как барс пустынный, зол и дик,

      Я пламенел, визжал, как он;

      Как будто сам я был рожден

      В семействе барсов и волков

      Под свежим пологом лесов.

      Казалось, что слова людей

      Забыл я – и в груди моей

      Родился тот ужасный крик,

      Как будто с детства мой язык

      К иному звуку не привык…

      – Но враг мой стал изнемогать,

      Метаться, медленней дышать,

      Сдавил меня в последний раз…

      Зрачки его недвижных глаз

      Блеснули грозно – и потом

      Закрылись тихо вечным сном;

      Но с торжествующим врагом

      Он встретил смерть лицом к лицу,

      Как в битве следует бойцу!..

      Здесь интересны и особый взгляд звериного двойника («зрачки его недвижных глаз»), и обретение героем звериного языка (при забвении своего прежнего, человеческого), и жертвенный нож/топор («надежный сук мой, как топор»), и поражение зверя в голову, и кружение – поворот оружия в ране («успел… два раза повернуть»). А «обнявшись крепче двух друзей» – это одновременно и бой со зверем (подобный сражению Одиссея с циклопом), и соединение со своим звериным двойником (подобное объятию Одиссея с бараном):

      <…> Дебелый,

      Рослый, с роскошною шерстью был в стаде баран; обхвативши

      Мягкую спину его, я повис на руках под шершавым

      Брюхом; а руки (в руно несказанно густое впустив их)

      Длинною шерстью обвил и на ней терпеливо держался.

      Но, как ни странно, это еще и любовное соединение, эротика. К чему и переходим.

      3

      В десятой главе «Одиссеи» Одиссей и его спутники попадают на остров волшебницы Цирцеи. Разделив своих товарищей на две дружины, Одиссей (бросив жребий: кому идти, а кому остаться на берегу) посылает дружину во главе с Еврилохом к жилищу волшебницы:

      Жеребьи в медноокованном шлеме потом потрясли мы —

      Вынулся жеребий твердому сердцем вождю Еврилоху.

      В