Название | Негодная |
---|---|
Автор произведения | Дженни Даунхэм |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-115614-5 |
– Ну, это как карта. Могу поискать. Хочешь?
Кейти ужасно обрадовалась. У них завязался разговор! Настоящий разговор, осмысленный! Они сидели в тишине и смотрели друг на друга. Так продолжалось довольно долго. Кейти невольно задумалась о зоопарках – о том, как это было дико, когда животное, заточенное в клетку, подходило близко и изучало тебя так же пытливо, как ты изучал его.
Наконец старуха произнесла:
– Кэролайн живет в Бишеме.
– Да, она скоро вернется. Она ненадолго ушла на работу.
– На работу?
– В агентство недвижимости. Ей нужно передать кому-то какие-то ключи.
Кейти внимательно наблюдала за тем, как старуха осмысливает информацию.
– Ты – дочка Кэролайн.
– Верно.
Старуха недоверчиво покачала головой.
– Вы все такие взрослые.
– Ну, мы же не виделись семнадцать лет, правда?
И тут вошел Крис с шоколадным тортом. Он разрезал его на кусочки, а значит, определенно, один слопал сам в кухне. Но при этом он не забыл про тарелки и салфетки, что удивило Кейти. Она взяла у брата поднос и протянула старухе.
– Хочешь торта?
Губы старухи тронула едва заметная улыбка.
– Ты очень добра.
– Эй, да она разговаривает! – воскликнул Крис.
Кейти зыркнула на него.
– Нельзя говорить о присутствующих в третьем лице! И вообще, не груби. – Она подвинула одну тарелку ближе к старушке. – Какой тебе кусочек, Мэри? Ты ведь наверняка проголодалась, да?
«Мэри» прозвучало правильно и, похоже, сработало – старуха улыбнулась шире.
– Мэри, – повторила Кейти, радуясь тому, как это звучит. Она не была знакома ни с одним человеком, кто бы еще носил такое имя. – Я положу тебе самый большой кусок вот на эту тарелку, смотри.
Крис взял себе кусок торта и уселся на ковре у ног бабушки.
– Ты можешь поверить, что мама не приготовила мне завтрак? Она про такое никогда не забывает. Никогда!
Мэри посмотрела на мальчика сверху вниз.
– Понятия не имею, кто ты такой.
– Я Крис. – Для пущей убедительности он постучал кулаком по макушке. – Слышишь? Это я.
– Ты здесь живешь?
– А где же мне еще жить?
Крис повертел пальцем у виска – вот, дескать, чокнутая.
Кейти попыталась стукнуть его ногой и сдвинула брови. Она терпеть не могла, когда другие показывают этот жест, глядя на ее брата. Крис только расхохотался и отодвинулся от сестры подальше.
Мэри перевела взгляд с Криса на Кейти и обратно.
– У вас волосы совершенно одинакового цвета.
Кейти улыбнулась:
– Тицианового[2].
– Кого-нибудь из вас дразнят рыжим-бесстыжим?
– Папа меня называет агентом Оранжевым, – ответил Крис. – Ну, то есть называл бы, если бы был тут…
– А твоя подружка тебя как зовет?
Крис рассмеялся.
– У
2
Тициановый цвет – один из оттенков рыжего.