Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка. Григорий Багриновский

Читать онлайн.
Название Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка
Автор произведения Григорий Багриновский
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 2018
isbn 978-5-389-15284-7



Скачать книгу

door ‘дверь’, лат. forēs ‘двустворчатая дверь’, греч. θύρᾱ ‘дверь, двор’, др.-инд. dvār ‘дверь’, др.-иран. dvarəm ‘ворота’, ‘двор’, арм. мн. ч. durkh ‘дверь’, др.-ирл. dorus ‘дверь’. XI в.

      две́сти. Из др.-рус. дъвесъте < дъве съте ‘две сотни’. Конечное -е изменилось в -и. См. два, сто. XVIII в.

      двор. Др.-рус. дворъ ‘жилище, дом; двор’, ст.-слав. дворъ, укр. двiр, белор., болг. двор, сб.-хорв. dvȏr ‘дворец, двор’, чеш. dvůr, словац. dvor, польск. dwór ‘дом, усадьба’. Праслав. *dvorъ < и.-евр. *dhṷer-, *dhṷor-. Родств. дверь (см.). Сюда же дворец. XI в.

      дворяни́н. От двор ‘поместье’ с суффиксом -’ан-ин. XII в.

      деба́й. Единица измерения названа в честь голландского физика П. Дебая (P. Debye, 1884–1966).

      деба́ты. Из англ. debate ‘дискуссия, дебаты’, мн. ч. debates ‘отчёт о заседании парламента, полемика’ < ст.-франц. debat ‘спор’ < debatre ‘спорить’ < battre ‘бить, толочь’. Первая половина XIX в.

      дебо́ш. Из франц. débauche ‘разврат, разгул’ < débaucher ‘развращать, сманивать с работы’. Начало XVIII в.

      де́бри. Др.-рус. дъбрь, дьбрь, укр. дебрi, чеш. устар. debř ‘ущелье, долина’, польск. устар. debrza, debra ‘непроходимый лес’. Праслав. *dъbrь < и.-евр. *dheṷb- ‘глубокий’; тот же корень (с другим расширителем) в слове дно (см.). Родств. латыш. dubra ‘лужа, топкое место’, англ. deep ‘глубокий’, др.-ирл. dobur ‘вода’. XI в.

      дебю́т. Из франц. début ‘начало, дебют’ < ‘первый выстрел по мишени, первое попадание в цель’ < débuter ‘впервые выступать, начинать’ < but ‘цель’. Начало XIX в.

      де́ва. Др.-рус., ст.-слав. дѣва, укр. дiва, белор. дзева, болг. устар. дева, сб.-хорв. дéва, дjева, чеш. děva, польск. dziewa. Праслав. *dě-va < *doi̭-va ‘кормящая, способная кормить (грудью)’ < и.-евр. *dhē-, *dhei̭- ‘кормить грудью, сосать’. См. доить. XI в.

      девальва́ция. Из нем. Devalvation, Devaluation, франц. dévaluation < лат. dē- ‘вниз’ + valere ‘иметь цену’. Середина XIX в.

      деви́з. Из франц. devise ‘девиз, лозунг’ < ‘изречение на гербе или место для него’ < ст.-франц. deviser ‘размещать, делить’. Начало XIX в.

      девяно́сто. Др.-рус. девѧносто, девѧтьдесѧтъ, ст.-слав. девѧтьдесѧтъ, укр. дев’яносто, белор. дзевяноста. Праслав. диал. *devę(t)nosъto существовало вместе с *devętь desętъ ‘девяносто’, букв. ‘девять десятков’. См. девять, десять. Первый компонент – производное *devę(t)– с суффиксом -no- в значении ‘состоящий из девяток’, второй – sъto ‘сто’. Т. о., *devę(t)nosъto букв. ‘девятная (из десяти девяток) сотня’, в отличие от «большой», «десятеричной». И.-евр. форма для ‘девяносто’ другая: *neṷn̥̄ḱomt-, *neṷn̥̄ḱont-. XIV в.

      девяси́л (растение рода Inula). Диал. девесил, дивосил (под влиянием диво), девятисил; укр. дев’ясил, дивосил, болг. девесил, сб.-хорв. девèсиль, др.-чеш. devĕsil, др.-польск. dziewięsił, польск. dziewiesieł. Наряду с этим ср. сб.-хорв. невèсиль, чеш. nevĕsil, где ne-, по-видимому, вторично. Первоначально из основы на согласный *devę- (devęt ‘девять’) и сила. Название связано с силой воздействия и большим количеством излечиваемых болезней. Ср. (с той же внутренней формой) нем. Neunkraft ‘тысячелистник обыкновенный, Achillea millefolium’, ‘белокопытник белый, Tussilago alba’. XVII в.

      девятна́дцать. Др.-рус. девѧтьнадесѧть < девѧть на десѧте ‘девять сверх десяти’. Праслав. *devętь na desęte = *devętь ‘девять’ + *na + *desęte ‘десяти’ (местн. п.). См. девять, десять. XV в.

      де́вять. Др.-рус.,