Название | Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка |
---|---|
Автор произведения | Григорий Багриновский |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-389-15284-7 |
гре́бень. Др.-рус. *гребы, род. п. гребень, укр. гребiнь, белор. грэбень, болг. гребен, сб.-хорв. грèбēн, чеш. hřeben, польск. grzebień. От грести (см.), *гребти. XV в.
греме́ть. Др.-рус., ст.-слав. грьмѣти, укр. гримiти, белор. грымець, болг. гърмя ‘гремлю’, сб.-хорв. gr̀meti, чеш. hřmíti, словац. hrmiet’, польск. grzmieć. Праслав. *grьměti (тж. *grimati) < и.-евр. *ghrem, *ghrom-, звукоподражание. Родств. лит. gramė́ti ‘падать с грохотом’, grumė́ti ‘греметь’, латыш. gremt ‘ворчать, невнятно говорить’, др.-прус. grumins ‘отдалённый гром’, др.-в.-нем. gremjan, gremman ‘сердить’, gram ‘злой, взбешённый, раздосадованный’, греч. χρεμίζω ‘ржу’, χρόμος ‘хруст, скрежет’. XI в.
гре́на (кладка тутового шелкопряда). Из франц. graine ‘семя’.
гренаде́р. Тж. гренадёр. Старшая форма слова гранодер, гранадир (начало XVIII в.) из итал. granatiere ‘гренадер, пехотинец, вооружённый гранатами’, поздн. форма гренадер ‘военнослужащий привилегированного полка’ (начало XIX в.) из нем. Grenadier или из франц. grenadier. Все формы от граната (см.).
гре́нки. От гренок < греть (см.). Конец XVIII в.
грести́. Др.-рус. гребъше (прич. прош.), грети ‘чесать’, грести, укр. гребти, белор. грэбцi, болг. греба ‘гребу’, сб.-хорв. грèпсти ‘чесать, скрести’, чеш. hrabati, польск. grzebać ‘рыть, копать’. Праслав.*grebǫ, *grebti < и.-евр. *ghrebh- ‘выкапывать, хоронить’, ‘скрести’. Вероятно, контаминация с грабить (см.), вставное -s- появилось по аналогии с вести, плести и под. Родств. латыш. grebt ‘выскребать, выдалбливать’, др.-в.-нем. graban, нем. graben ‘копать, рыть’. XI в.
греть. Ст.-слав. грѣти, укр. грiти, болг. грея, сб.-хорв. grȉjati, словен. grė́ti, чеш. hřáti, словац. hriat’, польск. grzać. См. гореть.
гре́ча. Ср.-рус. греча, гречка, укр. гречка, белор. грэчка, польск. gryka, hreczka. Греча, букв. ‘греческая’ < *грьча (краткое прил.) < др.-рус. *грькъ ‘грек’. Название основано на неверном представлении о происхождении этого растения, т. к. в Россию оно попало из Восточной Азии (Индия, Непал) намного раньше, чем в Европу. XV в. или ранее.
гриб. Ср.-рус. гриб, укр. гриб, белор. грыб, чеш. hřib ‘белый гриб’, словац. hríb ‘белый гриб’, польск. grzyb. Праслав. *gribъ < *gribati < *gebti (> грести). Вероятно, в основе лежит сходство грибов и грудки, кучки, которую нагребли. XV в.
гри́ва. Др.-рус. грива, укр. грива, белор. грыва, болг. грива, сб.-хорв. grȉva, чеш. hříva, польск. grzywa. Праслав. *griva < и.-евр. *gṷr-īṷ-ā- ‘шея, пасть’ < корень *gṷer-, *gṷr̥- ‘поглощать’ (ср. горло). Родств. латыш. griva ‘устье реки’, др.-инд. grīvā́ ‘затылок, шея’, др.-иран. grīvā́ ‘затылок’. XIV в.
гри́вна. Ср. укр. гривна ‘гривна, гривенник’, гривня ист. ‘ожерелье’, совр. ‘денежная единица’, др.-рус. гривьна ‘ожерелье’ > ‘определённый вес серебра или золота’ > ‘мера веса’ > ‘денежная единица’, белор. грыўня ‘гривенник’, болг. гривна ‘браслет’, сб.-хорв. гривна ‘браслет, кольцо’, чеш. hřivna ист. ‘гривна’. Праслав. *grivьna – краткое прил. ж. р. от *griva ‘шея’, родств. горло, грива (см.). Сюда же гривенник.
гри́зли (медведь Ursus arctos). Из англ. grizzly bear ‘медведь гризли‘ < grizzle ‘серый, седой’ + grisly ‘страшный, ужасный’.
гризо́н