Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы. Виктор Топоров

Читать онлайн.
Название Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы
Автор произведения Виктор Топоров
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2016
isbn 978-5-904744-27-4



Скачать книгу

сам себе враг,

         Пощады не жди,

         Раз мы позади.

            Ты сам виноват —

            У страха глаза велики.

      Никто ж не поймет,

         такой, брат, расклад:

      Вперед иль в расход,

         Шабаш баш на баш. —

         Но там хоть кураж,

            Там штык и приклад, —

               А здесь, парень, заградполки.

      Четвертый монолог несостоявшегося скульптора

1

      Ваятель, ваяй свою наново Галатею.

      Наделяй ее нечеловеческой лепотою

      Всех ледовитых мадонн и ядреных матрен.

      Ваятель, ваяй ее наново, ибо

      Эта стылою стала глыбой,

      Где твой гений, не погребен,

      Но придавлен такой бедою,

      Угадуемой наперед,

      Истекая живой водою,

      Не витийствует, а орет;

      Ибо в каменных этих складках,

      Где кончаются все круги,

      Ничего о твоих загадках,

      О догадках зато…

      Беги!

2

      Бежать? Но куда же? К какому камню,

      Если этот настолько помню,

      Что не выдержу – повторю

      Те же гладящие удары,

      Те же чарки и те же чары,

      Ту же липовую зарю

      Над рекой холодней забвенья,

      Те же призрачные места

      На мосту, где не стало пенья,

      Возле взорванного моста…

      В белом мраморе белой ночью

      Плети белые захлестнут.

      Белых выбоин вспыхнут клочья

      И завяжутся в жгучий жгут…

      Побежденные – не бегут.

3

      Побежденный своей победой

      Над злопамятною природой,

      Верь не памяти, а рукам.

      Эти выпуклые пустоты

      Еще попросту пласт породы,

      Но пульсирует пламя там, —

      Не твое, из себя, из эры

      С сотворения по сей час, —

      Но тебе не прожить без веры

      В то, что чудо на этот раз

      Обязательно обернется

      Безотравною стороной,

      А не кровью твоей свернется.

      То был камень дурной.

      Тот – дурной!

4

      Дурного я бы не поднял с земли и даром.

      Дурного я бы не брал измором.

      Выхаркивая улиток молитвы во вмятины бездн и небес,

      И не качал, языком и вручную,

      Незаводимую помпу ночную,

      И – не с объятьями б – к вые изваянной лез,

      На которые отвечая

      Шевелилась куда-то вбок,

      Где, от чая ли, не от чая,

      Но на мраморе был подтек;

      А снаружи зияла темень

      Из разинутого окна —

      Не туда ли: душа, и демон,

      И она?.. И она —

      Одна!

5

      Чтоб вернуть тебе Галатею,

      Я из мрамора улетаю

      Без усилий твоей руки.

      Я не знала, как будет тяжко,

      И как плох будешь ты, бедняжка,

      И как боли твои мелки.

      Я не знала, что знак неверья —

      Круг крест-накрест на двух гвоздях, —

      Над твоею прибитый дверью,

      Означает всего лишь страх.

      Я не знала – а что я знала?

      Я и в камне была горда.

      Никогда