Название | Иона. Эдип-цареубийца |
---|---|
Автор произведения | Петер Хакс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-00244-339-0 |
Тот будет счастлив.
СЕМИРАМИДА
Можете идти.
Белит уходит.
СЕМИРАМИДА Ионе
Она лжет. На ее содержание Менуа присылает сундуки золота, а мы отвели ей убогую каморку и выдаем одно платье в год, обычно ношеное. Мало того, что она полна желчи, она бесит меня своим враньем.
ИОНА
Вас трудно не раздражить.
СЕМИРАМИДА
Вероятно, нелегко. Асирте.
Что общего у вас с ней, объясните.
АСИРТА
Она живет в стеснении жестоком.
Мне жаль ее. О милости прошу.
Ее скорей на родину верните.
СЕМИРАМИДА
На родину, заложницу, теперь?
Извольте слушать, что вам скажет мать.
Я сообщу приятную всем новость.
Мы знаем, наша юная царевна
Питает две надежды: получить
Себе супруга, а стране – царя.
Надежды сбудутся.
АСИРТА
Нет, вы меня страшите.
СЕМИРАМИДА
Ваш страх – от радости. Мечта осуществится.
Я вам даю Эскара. И сейчас же
Правителем его я назначаю.
Со мною рядом будет править он.
АСИРТА
В деяньях ваших доброта и мудрость,
Богам подобно, сущности сплавляют.
Но первый претендент на трон – принц Готтхельф.
Его права законнее моих.
СЕМИРАМИДА
Кто? Готтхельф? Этот дурачок, ваш брат?
Начальник службы молодежных дел
И игр с оружием? И вы хотите
Его иметь правителем Ассура?
АСИРТА
А, может быть, оставим все как есть?
Ведь все у нас идет великолепно.
Вы правите. И вы в расцвете сил.
Зачем же от престала отрекаться?
Вас к этому ничто не понуждает.
СЕМИРАМИДА
А ваше сердце?
АСИРТА
Ох уж это сердце.
Торопится и медлит, рвет и мечет.
То алчет, то горюет и тоскует.
Царица, я хочу быть вам покорной,
Но не хочу правительницей быть.
И быть с Эскаром тоже не желаю.
СЕМИРАМИДА
А у меня стоит перед глазами,
Как в нашу крепость принц Эскар вступал.
Спаситель наш красив был, как победа.
А вы тогда вдруг глубоко вздохнули.
Вздох вырвался из горлышка ребенка,
Как громкий крик разбуженной души.
Еще сейчас в моей груди живет он.
АСИРТА
Но мама, это я тогда вздохнула.
СЕМИРАМИДА
Я помню, был Эскар великолепен,
Когда навстречу трону сделал шаг.
Вы у него вертелись под ногами,
И он вас бережно за ухо взял,
И ваше тельце вдруг затрепетало,
Пронзенное блаженной дрожью.
АСРТА
Мама.
Ведь это он тогда за ухо взял.
Ведь это я тогда затрепетала.
СЕМИРАМИДА
И