Название | Иона. Эдип-цареубийца |
---|---|
Автор произведения | Петер Хакс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-00244-339-0 |
АСИРТА
Упрек мой в том, что любите без страсти.
ЭСКАР
Без страсти, страстно ли – я не люблю капризов.
АСИРТА
То не каприз. Нет смелости у вас.
ЭСКАР
Для полководца слышать это странно.
АСИРТА
Дерзайте же меня завоевать.
ЭСКАР
Дерзну, коль осмотрительность позволит.
АСИРТА
Нет. Если вам позволит мать моя.
ЭСКАР
Пускай царица – зло, она – Ассур.
АСИРТА
Пусть полководец укротит Ассур.
ЭСКАР
Вы бредите. Я подданный царицы.
АСИРТА
Уж лучше бредить, чем любить без страсти.
Они расходятся, возвращаются.
ЭСКАР
Асирта.
АСИРТА
Милый принц, что я сказала!
ЭСКАР
Вы так не думали, а я забылся.
Непостоянно любящее сердце:
То яростно, как лев, а то пугливо,
Как обезьяна, и наносит раны
И в страхе терпит боль из-за любви.
Но что поделаешь. Давайте верить,
Что, как бы мы ни ранили друг друга,
Мы в глубине души не держим зла.
АСИРТА
Я больше никогда не стану спорить.
ЭСКАР
Я доверяю и хочу доверья.
АСИРТА
Меня ужасно бесит неизвестность,
А мать темнит, уходит от ответа,
Бормочет, что желает нам добра,
Что время терпит, и спешить не стоит.
По-бабски все решаются дела,
Болезненно и неопределенно:
Увертки, отговорки и оттяжки.
Глядишь, и я такой же стану бабой.
ЭСКАР
Ну нет. О ней вы судите неверно,
Вы в ложном свете видите ее.
Пословица гласит, что от богов —
Корона, а не царь. Точней не скажешь.
Она – глава страны, она – царица.
А даже самый скверный из царей
Не причинит стране такого зла,
Как причинит отсутствие царя.
АСИРТА
Ну да. А все-таки, какая жалость,
Что нет в живых отца!
ЭСКАР
Давно уж умер
Царь Шамш. К чему напрасные желанья?
АСИРТА
Желаю лишь того, что может сбыться.
У матери нас двое: я и Готтхельф.
Я – старшая, а братец мой родился,
Когда отец уж умер. Брат мой явно
Для власти не годится, и она
Пятнадцать лет подряд за сына правит.
Но царство хочет знать, что будет завтра.
И будущность страны она решит,
Найдя себе достойную замену
В том из мужчин, кто прочих превзойдет,
Как мой отец превосходил всех прочих.
А это – вы, который столько раз
Спасал Ассур от бедствий и несчастий.
Вы так же стойко держитесь, как он.
И так же к Вавилону прислонились,
На чьем плече гигантском наш Ассур
Величье обретает. Ведь иначе
Он стал бы лишь песчинкой в куче наций.
Ну, а тому, кто с нею будет править,
Она не сможет в браке отказать
С принцессой, дочкой Шамша. Вы и я
Привычны к пурпуру, знакомы с властью.
Мы – завтра, мы – грядущее страны.
Так почему она со свадьбой тянет?
Ах, принц, а может быть…
ЭСКАР
Что может быть?
АСИРТА
Она вас сберегает для себя?
Трон и постель делить желает с вами?
ЭСКАР
Со мной? Она?
АСИРТА
Ах, неопределенность
Престранные рождает подозренья.
ЭСКАР
Не надо их. Я приношу вам новость,
Она меняет все. Меня возвысить
Царица