Японские народные сказки. Народное творчество (Фольклор)

Читать онлайн.
Название Японские народные сказки
Автор произведения Народное творчество (Фольклор)
Жанр
Серия Мировое древо. Легенды и мифы
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-166460-2



Скачать книгу

Берегись, чтобы дети второй раз тебя не поймали. Беги-ка скорей в свою нору! – И отпустил старик лису в лесные заросли.

      На другой день старик опять пошел хворост собирать. Вдруг, откуда ни возьмись, прибежала лисица и говорит:

      – Дедушка, дедушка, ты вчера спас мне жизнь. Чем мне отблагодарить тебя?

      – Хо-хо, так ты давешняя лисица?! А я ведь спас тебя не ради благодарности. Просто пожалел. Мне ничего не надо. Ведь ты – тварь лесная, довольно и того, что так сильно чувствуешь благодарность. Смотри, больше не попадайся деревенским ребятишкам.

      Лисица, проливая слезы, подошла к старику поближе:

      – Дедушка, дедушка, вот что я придумала. В храме Нижней деревни нет чайника, а очень нужен. Я превращусь в чайник. Тяжеловат он будет, но ты уж потрудись, отнеси его к настоятелю и продай подороже. Хорошо, дедушка?

      Тут лиса покрутила хвостом и давай вертеться на месте. Три раза повернулась и стала великолепным бронзовым чайником. Постучал дед по чайнику, послышался звон металла: го-он.

      Подумал дед: «Уж если так, негоже чайник бросить в лесу» – и понес его в храм. Говорит настоятелю:

      – Этот чайник достался мне в наследство от моих предков. Хочу его продать.

      У настоятеля глаза разгорелись:

      – Дороговато просишь, уступи чуть-чуть, – сказал он и купил чайник за три рё. Никогда в жизни не видел старик столько денег! Счастливый, положил он монеты за пазуху и воротился домой.

      Настоятель был очень рад покупке.

      – Служка, служка, хорошенько почисть этот чайник песком. Я на завтра пригласил печников, они очаг обновят, – сказал он служке.

      Мальчик покатил чайник через заднюю калитку к реке и начал усердно тереть его песком. Вдруг чайник как заверещит:

      – Ай, служка, больно!

      Перепуганный мальчик побежал в келью настоятеля:

      – Васё-сама, васё-сама[39], чайник-то говорит человеческим голосом!

      – Выдумаешь тоже! Чайник просто звенит, – усомнился настоятель. – Тебе послышалось. У хорошего чайника даже звон особый. Вот что: поставь-ка его у меня в келье.

      Служка боязливо прикатил чайник с берега реки в келью, но в ту же ночь чайник бесследно исчез.

      «Он был слишком хорош, и ночью его украли воры», – решил настоятель. Жалко, да делать нечего.

      Старику все это и во сне не снилось. Утром он, как всегда, отправился в горы за хворостом.

      Вдруг опять к нему выбежала из чащи знакомая лисица:

      – С добрым утром, дедушка. Вчера в храме служка меня песком тер. Худо мне пришлось. А сегодня я прикинусь твоей дочкой. Ты ступай, дедушка, в город. Купи мне гребешок и нарядные шпильки, пояс и полотенце, передник и носки. Я обернусь юной красоткой, а ты, дедушка, отведи меня в веселый дом в городе и продай подороже[40]. Ну же, ну же, скорей, скорей!

      Старик поспешил в город, все купил, что лисица велела, и вернулся в горы.

      – Спасибо, дедушка! Ты все купил мне по вкусу, Смотри же, как я в красотку превращусь.

      Три раза повернулась лисица и стала юной красавицей. Старик повел



<p>39</p>

Вежливое обращение к настоятелю буддийского храма.

<p>40</p>

В старой Японии нищета заставляла продавать девушек в так называемые веселые дома, которые обычно помещались в особых увеселительных кварталах города. Контракт заключался на шесть лет. В течение этого времени девушка находилась у хозяина на положении рабыни, и, если она бежала, полиция по жалобе хозяина возвращала ее силой.