Название | Голод |
---|---|
Автор произведения | Лора Таласса |
Жанр | |
Серия | Четыре всадника |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-17-163459-9 |
– Не подходи.
Он хмурится.
– Ты была добра ко мне, когда я почти забыл, что такое доброта. Я не причиню тебе вреда, цветочек, – говорит он, и его голос звучит мягко. – Но теперь тебе пора собираться. Я и так слишком долго задержался в этих краях.
Снова приходят слезы. Они беззвучно стекают по моим щекам.
– Это я во всем виновата, – говорю я, оглядываясь вокруг.
Все так неподвижно…
– Они должны были умереть, – говорит Голод, и лицо у него становится каменным. – Я разнес бы этот город в щепки, даже если бы ты не позаботилась обо мне.
Видимо, это должно меня утешить. Но не утешает.
– Ну же, – говорит он, и в его голосе звучат стальные нотки. – Собирайся.
Собраться – значит справиться с тем, что произошло. Я к такому еще не готова, поэтому просто обхватываю себя руками.
Всадник подходит ко мне вплотную и кладет на плечо теплую ладонь. Я инстинктивно отшатываюсь.
– Не трогай меня.
Даже голос у меня какой-то чужой.
Взгляд падает на корзинку, откатившуюся на несколько метров в сторону, и раскаяние давит внутри тяжелым камнем.
Рядом с корзинкой прорастает колючий куст, с каждой секундой поднимаясь выше и выше. Листья разворачиваются, стебель наливается соками, и на нем распускается нежная серовато-лавандовая роза.
Голод срывает цветок с куста и протягивает мне – прямо с шипами.
– Я не оставлю тебя, – с непреклонной решимостью говорит всадник. На мгновение он становится похож на того Голода, которого я видела прошлой ночью. На того, у кого, как мне казалось, было сердце. – Садись на коня. Поедем со мной. Пожалуйста.
Я не беру розу.
– Я вы2ходила тебя, а ты убил всех, кого я любила. Провались ты вместе со своей розой. Просто… уходи.
Я плачу.
До него наконец начинает доходить.
Господи ты боже мой. Начинает доходить.
Спустя долгую минуту всадник кладет розу на растрескавшуюся землю передо мной.
– Я не буду удерживать тебя силой. После всего… – Он смотрит вдаль рассеянным взглядом. Потом словно отмахивается от своих мыслей и снова переводит взгляд на меня. – Выбор за тобой, но, если ты дорожишь жизнью, ты должна уйти со мной.
И стать свидетельницей новых смертей?
Уж лучше попытаю счастья в этом распавшемся мире.
Мой взгляд встречается со взглядом всадника. Я не должна была тебе помогать.
Он, должно быть, читает мои мысли, потому что на мгновение в его чертах мелькает что-то… Я бы сказала – сожаление или, может, удивление, но кто знает?
Этого оказывается достаточно: он идет к коню. Садится в седло, вставляет косу за спину, в ножны. В доспехах, верхом на коне он не похож на злодея. Нисколько. Это бесит.
– Прощай, цветочек, – говорит Голод, пристально глядя мне прямо в глаза. – Я буду долго помнить твою доброту.
Он бросает на меня последний долгий взгляд и уезжает прочь.
Глава 10
В настоящем
Даже