Божественная комедия. Самая полная версия. Данте Алигьери

Читать онлайн.
Название Божественная комедия. Самая полная версия
Автор произведения Данте Алигьери
Жанр Поэзия
Серия Коллекционное иллюстрированное издание
Издательство Поэзия
Год выпуска 1321
isbn 978-5-907363-30-4



Скачать книгу

Одна – обида; к ней же две дороги:

          Или насилье, иль обман людской.

      25    Но как лишь людям свойственны подлоги,

          То ими Бог сильнее прогневлен:

          За то на дне и суд им самый строгий.

      28    Весь первый круг насилью посвящен;

          Но как трем лицам вред от сей невзгоды,

          То в три отдела круг сей раздроблен.

      31    Против Творца, против своей природы,

          На ближних, с их стяжаньем возстает

          Насилие и вот тому дово́ды.

      34    Вред ближнему насилие влечет

          Увечьями, убийством, а стяжанью,

          Поджогами, разбоем, и в зачет

      37    Смертоубийству, злому истязанью

          И грабежу казнь лютая вовек

          В отделе первом служит должной данью.

      40    Сам на себя заносит человек

          Насилья длань: за то скорбит стократно

          В другом отделе каждый, кто пресек

      43    Сам дни свои, кто, промотав развратно

          Именье, горем отягчил главу

          И плакал там, где мог бы жить приятно.

      46    Наносится насилье Божеству,

          Когда проклятья сердце изрыгает

          И благости Его и естеству.

      49    За то отдел последний отмечает

          Клеймом своим Каорсу и Содом

          И тех, чье сердце Бога отрицает.

      52    Обман, грызущий совесть всем, на том

          Свершиться может, кто с доверьем внемлет,

          Иль кто доверья чужд в уме своем.

      55    В грехе последнем, кажется мне, дремлет

          Лишь долг любви, природы нежный дар:

          За то второй великий круг объемлет

      58    Гнездо льстецов, жрецов волшебных чар,

          Соблазн, подлог, татьбу-1 и святотатство

          И всякий грех, достойный горших кар.

      61    Но первый грех забыл любовь, богатство

          Природное, и то, что слито с ней,

          Чем зиждутся доверие и братство.

      64    А потому в кругу меньшом, где всей

          Вселенной центр, где Дис царит ужасный,

          Всяк изменивший стынет в бездне сей».

      67    И я: «Мой вождь, твое ученье ясно

          И верное дает понятье мне.

          О бездне сей и о толпе злосчастной.

      70    Но объясни: погрязший род в волне,

          Носимый ветром и разимый градом

          И та толпа, что спорит век в войне, —

      73    Зачем не Здесь, за раскаленным градом,

          Казнятся, если подлежат суду,

          А если нет, за что пожраты адом?»

      76    А он в ответ: «Зачем в таком бреду,

          Как не случалось прежде, ум твой бродит?

          Иль новое имеет он в виду?

      79    Не помнишь ли то место, где выводит

          Твой Аристотель в Ифике-1 из всех

          Три склонности, на них же казнь нисходит:

      82    Невоздержанье, злость, безумный грех

          Животности? и как невоздержанье

          Наказано от Бога легче тех?

      85    И так, коль обнял ты вполне то знанье