El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

/ yo iba y venía / yo me vine directamente a Guadalajara / yo conocí a la mamá de mi hija y al año siguiente me fui a Zapotlanejo / iba y venía / iba y venía / eeh ya viviendo aquí en forma ya son <énfasis> diez años </énfasis>

      E: uhum

      I: e<alargamiento/>n aquel entonces te digo salía a las ocho de la mañana de Zapotlanejo y llegaba aquí a las diez once de la mañana y salía a las siete y llegaba a las nueve o sea muy poco / anduve <énfasis> vagando </énfasis> pero de diez años que me separé de la mujer porque me separé // este<alargamiento/> / y ya me adentré principalmente el centro de Guadalajara

      E: uhum

      I: empecé a conocer y todo y un cambio pues yo digo que sí ha habido un cambio ¿no? / un cambio en ¡pues en todo! en cuestión / contexto mmm violencia / mucho más carros eeh / el clima / pues yo creo que también el clima ha cambiado mucho / todo este tipo de cosas y sí sí ha habido un cambio normal

      E: y por ejemplo en cuanto a la compraventa de libros ha habido algún<alargamiento/> cambio total de de cuando se instaló en la ciudad a actualmente? ¿o siempre ha sido igua<alargamiento/>l o o<alargamiento/> de repente baja de repente sube? // o<alargamiento/> en cuanto a los / temas ¿qué temas / prefieren?

      I: mira en en cuanto a la compra y venta de libros normalmente<alargamiento/> // yo compro muy poco aquí / no encuentro / y lo mío era libro nuevo / lo mío era análisis / ensayos / críticas / no tanto lo las novelas clásicas ¿verdad? / yo he buscado algo mucho más para los profesores viendo un mercado de los profesores ¿no? / yo tenía aquí a a<alargamiento/> la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> / tenía aquí al centro de investigaciones filosóficas / filológicas / históricas eeh la <siglas = [wam]> UAM </siglas> / Colegio Nacional / Colegio de México y los saldos que salían por ahí baratos pero aquí aquí en Guadalajara muy poco yo agarro libros / ahora que ha habido un cambio radical en ¿en qué sería? un <extranjero> boom </extranjero> de libros usados aquí en Guadalajara / sí lo ha habido bastante / hablo de la calle de López Cotilla que hace diez quince años cuando mucho veías tres librerías clásicas ¿no? / la de Cervantes / la de este<alargamiento/> una no recuerdo qu <palabra_cortada/> qué qué nombre es la otra / ¡había como tres librerías!

      E: uhum

      I: de<alargamiento/> usados y de los / de la gente de aquí / gente de aquí pues ¿no? / y ahorita se dio un <extranjero> boom </extranjero> con la famosa asociación de libreros de usado // eeh // que<alargamiento/> supieron saben y están explotando mucho / el mercado principalmente de esa calle de López Cotilla que tú caminas ahí entre antes de llegar a Federalismo y<alargamiento/> Enrique González / estoy hablando de ahí ¡quince librerías de usado! / que no se veían / que no se veían / en eso sí ha habido un cambio muy radical ¿no? / por esa asociación de libros de usado / que andan en todos los centros universitarios de ahí d <vacilación/> de la <siglas = [udexé] U de G </siglas> eeh andan en el<alargamiento/> Cultural / Chapultepec eeh los viernes se ponen ahí sobre antes de avenida Federalismo / eeh / el templo este<alargamiento/>

      E: <tiempo = «11:04»/> ¿cuál? ¿el Refugio?

      I: el Re <palabra_cortada/> ¡no! el Refugio es el qu <palabra_cortada/> en Tlaquepaque / ¡ahí en Juárez Juárez antes de llegar a Federalismo! <ininteligible/>

      E: ¡en el Exconvento! <simultáneo> ahá </simultáneo>

      I: en el <simultáneo> Exconvento </simultáneo> claro ahí se ponen los vie<alargamiento/>rnes

      E: uhum

      I: este el Baratillo / o<alargamiento/> ¡sí bastante! han sabido explotar mucho / el / libro / usado

      E: uhum

      I: en ese cambio sí lo hay ahora me dices en los títulos y yo ya te dije qu <palabra_cortada/> qué es lo que yo manejo / cuestiones más de investigación más enfocados en en análisis

      E: ¿y es por eso que / usted se ha / bueno tú <risas = «E»/> eeh / te has como acomodado mejor en la universidad que en esos sitios que acabas de mencionar?

      I: <énfasis> bueno </énfasis> eeh mi error a lo mejor fue<alargamiento/> yo quisiera tener una librería de usado

      E: uhum

      I: eeh me aburguesé en la cuestión de que pues aquí me me daban permiso de guardar mis libros / no cobrarme nada / hacer un servicio en cuestión de / en pagos / el dar un poquito más económico que los libros de usado / este<alargamiento/> ¡me quedé aquí! / me quedé aquí / pero sí me gustaría tener una librería de usado pero una librería que se llame usado / pero calidad / en texto no no meter cosas de cinco pesos de diez pesos revistas discos no / no algo muy enfocado ¿no? bueno / esa es el la la ilusión o el sueño que que tengo de tener una librería // pero <ininteligible/>

      E: <tiempo = «12:26»/> muy muy bien y<alargamiento/> pues hablando ya más de cuestiones / un poco más personales eeh // ¿ahorita / actualmente estás casado?

      I: eeh ¡no! / no no no llevo una relació<alargamiento/>n / una relación de de<alargamiento/> / pareja // eeh pero ella en su casa y yo en mi casa // ella con sus hijos / y yo solo

      E: muy<alargamiento/> bien <simultáneo> entonces </simultáneo>

      I: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      E: me me decía que se separó de de

      I: me separé de la mujer la madre de mis hijas estoy hablando me separé hace<alargamiento/> ya tengo rato ¿eeh? // ¿qué será? / ¿quince años? hace quince años

      E: entonces ¿usted vive solo o con <simultáneo> sus hijas? </simultáneo>

      I: <simultáneo> ¡vivo solo! </simultáneo> mi mi mis hijas bueno una de mis hijas vive en Zapotlanejo con mis dos nietas / mi otra hija vive en San Francisco / Estados Unidos con cuatro nietos <silencio/>

      E: bien amm // eeh // usted / bueno tú / ¡ay! es que me cuesta un poco de <simultáneo> trabajo </simultáneo>

      I: <simultáneo> yo lo sé </simultáneo>

      E: ¿por dónde vive? ¿me podría describir la colonia / en donde vive?

      I: <énfasis> bueno </énfasis> estamos hablando aquí de quince calles / A y S R

      E: uhum

      I: es un<alargamiento/> una colonia muy tranquila muy a gusto / estoy a quince minutos del CUCSH <siglas = [kuksh]> </siglas> / a quince minutos de la casa / eeh si te la describo es<alargamiento/> una calle que / no pasa nada no hay una violencia<alargamiento/> / no hay muchos niños / no no no hay lacras ¡no! // <énfasis> se vive a gusto </énfasis>

      E: ¿hace cuánto tiempo que vive ahí?

      I: <tiempo = «13:59 «/> ahí tengo<alargamiento/> ¡doce años! // doce años anteriormente vivía en un hotel / San Juan de Dios / en H A pero que era un mundo muy opuesto a lo que vivo uno feo uno<alargamiento/> / de violencia / de prostitución / de<alargamiento/> delincuencia<alargamiento/> de <énfasis> vicio<alargamiento/> </énfasis> muy muy // muy <énfasis> pesado </énfasis> / pero se me aprendió mucho en ese en ese medio que viví cerca de dos años en un hotel ¡en hotel pues!

      E: uhum

      I: ey

      E: ¿y<alargamiento/> alguna vez ha sido víctima de vandalismo?

      I: mmm / ¡una vez una vez! // una vez // fui golpeado / fracturado / pasando el parque Morelos / iba en estado inconveniente <simultáneo> caminando caminando </simultáneo>

      E: <simultáneo> pero<alargamiento/> </simultáneo> ¿era nada más porque lo querían