Tõsielusaate „Terjerid ja tiaarad” filmimisel leidis Zoe uusi imetlusväärseid sõpru. Nüüd on kuulsad koerad tagasi, et esineda saate kokkutuleku-etendusel, mida Zoe kavandab. Kas koerast diiva peab pingele vastu ja korraldab ülilaheda etenduse? Blythe’i ja päevahoius käivate lemmikute abiga võib sellest tulla unustamatu kogemus, mis paneb rõõmsalt saba liputama! Lastele tuttavate lemmiktegelastega raamat innustab lugema!
Eluratas veereb meie kõigi jaoks pidurdamatult ja halastamatult edasi ning viib ka meie peategelase, kes on paljudele juba tuttav teosest “ Aeg puudutab tõde”, kuid samas nii võõras, uutesse seiklustesse. Saladuseloor varjutab siiani paljusid aastaid tema elatud elust. Saatus paiskab teda aeg-ajalt erinevatesse riikidesse, linnadesse, küladesse ja pillutab teda kohtadesse kus ta kohtub uute ning huvitavate inimestega. Kõik ei olegi nii sõbralikud kui nad esialgu tunduvad. Naistel on jätkuvalt tähtis roll tema elus ja nad muudavad tahes-tahtmatult ja-või tahtlikult tema eluteed. Teda on nende eest hoiatatud, kuid vaatamata sellele, leiab ta ikka ja jälle tee erinevate karakteritega naiste juurde. Nad on nii kaitsvateks ingliteks kui painajalikeks deemoniteks tema elus. Elu õppetunnid jätkuvad. Vana, roheliste silmadega ennustaja oli kunagi öelnud, et naised võivad ta tõsta troonile või hävitada. Oleneb kellega ja kus ta kohtub ning kas ta tahab seda… Seda viimast, naiste läbi hukkumist, uskus mees rohkem. Läbi ajaloo olid naised sõdu põhjustanud ja mehi hullutanud. Miks tema peaks neist teistest meestest erinema? Seiklused jätkuvad. Kohtumine mustlaseidega ja millised on tema ennustused Hansule järgnevaks eluks?
ESMAKORDSELT EESTI KEELES! Vene mõtleja ja kirjaniku Lev Tolstoi (1828–1910) anarhistliku traktaadi „Jumala riik on teie sees“ kuulutas omaaegne Tsaari-Venemaa tsensuur „kõige kahjulikumaks raamatuks“, mis tema kätte sattunud, kuid just sellest kõrvale heidetud teosest saab tulevastele põlvedele nurgakivi, millele rajada uus elu… Erilist austust tundis Lev Tolstoi ja tema religioossete vaadete vastu Mahatma Gandhi. Ta nägi Lev Tolstoid oma õpetajana ning suhtlus temaga inspireeris Gandhit kogu tema elu. „Lev Tolstoi nägi oma vaimusilmas meile veel nägematuid horisonte. Ma võin Tolstoid kõrvutada Homerosega. Teda hakatakse tundma õppima aastatuhandete pärast. Tema justkui utoopiad on hakanud osalt kinnitust leidma. Vana maailm väriseb, tema alustoed kõiguvad… Tolstoi on uue inimkonna prohvet.“ Prantsuse kirjanik Anatole France
See on täiesti uus lähenemisviis, mis puudutab vastutustundlike, võimekate ja rõõmsameelsete laste kasvatamist. Laura Markhami mõneti ebatavalisena tunduvad nõuanded aitavad vanematel paremini mõista oma emotsioone ja neid ühtlasi ka valitseda. Tänu sellele õnnestub neil seada lastele normaalsed piirid, tunda empaatiat ja väljenduda selgelt – ning tulemuseks on hästi kasvatatud lapsed. Raamatus on palju näiteid vanusegruppide kaupa alates imikueast kuni üheksanda eluaastani. Kui oled väsinud võimuvõitlusest, lapse jonnihoogudest ja sobiliku karistusviisi otsimisest, siis pole vaja kaugemalt otsida. Siit raamatust leiad väga praktilised juhendid, mille abil muuta oma kasvatusmeetodid positiivseks.
"M. R. Jamesi ja William Hope Hodgsoni kõrval tähtsaima 20. sajandi alguse inglise õuduskirjaniku E. F. Bensoni (1867–1940) tondijuttude paremikust leiab lugeja nii klassikalisi maamõisate viirastuvaid asukaid, kelle hingel traagiline veresüü rahuneda ei luba, rõskete surnuaedade kõdunevaid kooljaid, satanistlikke rituaale õõvastava atmosfääriga salajastes lossikambrites, iidsete kultuspaikade sajandite taha ulatuvat raudset haaret, kohutavaid limaseid hiidsuuri olendeid, Egiptuse muumiate needust, Alpide kõrgmäestikes elunevaid jälke poolinimesi-poolahve, esoteerilisi rituaale, aga ka viirastuvaid ammusurnud lapsi kaugest ja õnnelikust minevikust. E. F. Bensoni tondijutte iseloomustab psühholoogiline usutavus, peene ja tundliku pintsliga välja joonistatud karakterid, ängistav ja unenäoline atmosfäär, midagi varjamata edasi antud ja hästi visualiseeritud õudused ning kirjaniku enda keerukale ja puritaanlikule lapsepõlvekodule viitavad painajalikud lapstegelased."
These are the stories of five Estonian officers who were classmates at the Estonian Military Technical Academy during the years of 1936 thru 1940. Their detailed memoirs start with the Soviet occupation of Estonia and the outbreak of World War II. All were commissioned 2nd lieutenants upon their graduation from the academy in 1940. Then their lives took different paths.
Oli 2003. aasta. Põhjamaa serval pesitsevas väikeses Eestis puhusid muutuste tuuled: tuli otsustada, kas liituda Euroopa rahvastega. Kohale oli jõudnud ka tarbimishulluse ja kinnisvarapalaviku torm. Skandinaavia rahameeste toel tõotas see tõmmata lina üle sotsialistliku majanduse laiba ning muuta kõik säravaks ja uueks. Sellal, kui Eesti vaagis oma tulevikku sädeleva lääne vastse liikmena, maadlesin mina enda saatusega. Põhja-Euroopa oli mind peibutanud kalliskiviliku veetlusega, ent nüüd pidin tegelema tehtud otsuse tagajärgedega. Olin kui kits kahe heinakuhja vahel: mind sikutasid edasi-tagasi mu suure ameerika-itaalia perekonna vajadused ja maa, mille „metsarahvaga” oli keeruline sõbruneda. Päevad kahanesid rusuvalt lühikeseks ja asendusid põhjamaiste öödega ning mu peas kestis tormiline vaidlus saatuse ja vaba tahte vahel. Olin 23, värske abikaasa, peatne isa. Kas seda kõike olingi ma tahtnud? Justin Petrone
This is a collection of Japanese fairy tales translated by Yei Theodora Ozaki based on a version written in Japanese by Sadanami Sanjin. According to Ozaki, “These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.” Ozaki freely added to and changed the original stories for color and background. 1.0
21. sajandi teine pool on kätte jõudnud. Vanemad inimesed mäletavad veel Berliini müüri langemist, ent juba on Euroopasse kerkinud uued müürid. Majanduskriisid ja gripipandeemia on toonud kaasa Euroopa Liidu lagunemise. Formaalselt kuuluvad sinna ainult Inglismaa, Hispaania, Belgia ja puhtalt kiusu pärast ka Poola. Riigipiiridel on taas kehtestatud passikontroll ja kinni tuleb pidada tollieeskirjadest. Igal aastal tekib tosinkond uut riiki ja riigikest, ent mitte kõik neist ei jää püsima. Eestlane Ruudi töötab ühes Krakówi restoranis kokana. Restorani omaniku nõbu elab väikeses naaberriigis, millega Poolal pole just parimad suhted ‒ viisa sinna on kallis ja seda tuleb oodata üle poole aasta. Nii pakubki Ruudi, et võib oma Eesti passiga hõlpsasti teisel pool piiri ära käia ja sugulasele sõnumi viia. Pärast esimest konspiratiivset käiku värvatakse Ruudi põrandaalusesse kulleriorganisatsiooni ja talle õpetatakse selgeks spionaaži põhitõed. Kullerite eesmärk on lihtne: piiridest hoolimata tuleb punktist A punkti B toimetada sõnum. Või saadetis. Vahel on saadetiseks inimene. Mida sagedasemaks muutuvad Ruudi käigud Euroopa eri riikidesse, nende seas ka Eestisse, seda vähem jääb aega kokkamiseks. Kui aga Ruudi operatsioonid järjest nurjuma kipuvad, süveneb temas kahtlus, et tegemist pole juhusega. Kellegi arvates teab Ruudi millestki liiga palju. Paraku ei oska ta ise arvata, mis see olla võiks. Edasi läheb lugu juba ulmelisemaks.