Наследники Рима. Все романы цикла «Божественный мир» в новом и полном издании. Борис Толчинский

Читать онлайн.



Скачать книгу

двадцатого октября отбыл из космополиса; вместе с ним, разумеется, уехали и Виктор Лонгин, и Доротея Марцеллина, и обещанные Софией Юстиной врачи с геологами, – те и другие, между прочим, были замаскированы под миссионеров, – и миссионеры настоящие, в чью задачу входило наставлять тёмный народ герцога Круна на путь Истинной Веры.

      Ещё в Нарбоннскую Галлию разными путями устремились другие полезные в своём деле люди: шпионы, стяжатели, колонисты, да и просто искатели приключений. Некий бесплотный дух, обычно покровительствующий этой отважной братии, ошибался редко; нынче он нашептывал, что именно здесь, в Нарбоннской Галлии, намечается игра по-крупному.

      Интерлюдия первая, в которой сенатор и его племянница подводят промежуточный итог своим интригам

      148-й Год Химеры (1785),

      22 октября, Темисия, дворец Большой Квиринал, Палаты Сфинкса33

      – Дражайшая племянница, я испытал необыкновенную радость и гордость, когда узнал о решении Его Божественного Величества присвоить вам чин логофета и назначить вас новым министром колоний.

      – Дражайший дядюшка, сегодня вы как никогда любезны. Да будет вам известно, я приняла упомянутую вами должность только из желания помочь моему отцу во внешних делах.

      – В каковых вы справедливо считаетесь непревзойденным мастером, взять хотя бы ваш впечатляющий триумф в Нарбоннской Галлии.

      – Ах, милый дядюшка, вы льстите мне!

      – Нисколько, милая Софи.

      – Вы, дядюшка, сама скромность: уж я-то знаю, что без вас…

      – Ну, оставьте! Я всего-то воспользовался плодами вашей игры.

      – Мы сыграли её вместе, любимый дядюшка.

      – О, неужели я это слышу? Я счастлив! Вы наконец-то поняли: мы созданы друг для друга, милая Софи!

      – Ради Творца и всех великих аватаров, дядюшка, – ужели вы не видите, как я краснею?

      – Я вижу розовое совершенство – и пусть вам позавидует Венера!

      – Ага, теперь вы, дядя, возжелали, чтобы ревнивая богиня ко мне воспылала враждой? Хм, это в вашем духе!

      – Нисколько, моя радость. Как вам известно, я готов подставить грудь, дабы принять её удары на себя!

      – Вот как, грудь? Я предпочла бы ваши ум и ваши связи, милый дядя.

      – То есть?

      – Порекомендуйте мне, кого назначить послом в Нарбонну.

      – Клянусь эгидой Зевса! Вы это спрашиваете у меня?

      – У вас, милейший дядя, именно у вас. И даже обещаю назначить послом человека, преданного вам. Я полагаю, вы сумеете найти такого, хоть это и очень трудно.

      – О, вы меня смутили, огорошили, растрогали! Я, право, недостоин давать вам советы… Я не готов назвать конкретную кандидатуру.

      – Ну, что ж, подумайте и назовите. А может, у вас уж есть посол, дражайший дядя?

      – У меня – посол?

      – А ваша дочь – чем не посол отца?

      – Да что вы говорите! Дора – смиренный



<p>33</p>

Палаты Сфинкса – один из двенадцати секторов в Большом Квиринальском дворце. Палаты Сфинкса являются официальной резиденцией имперского министерства колоний (т.е. иностранных дел); своё название получили от аватара Сфинкса, который считается покровителем дипломатии.