Русский рассказ конца ХХ века. Учебное пособие. Алексей Варламов

Читать онлайн.
Название Русский рассказ конца ХХ века. Учебное пособие
Автор произведения Алексей Варламов
Жанр Языкознание
Серия Русский язык как иностранный
Издательство Языкознание
Год выпуска 2014
isbn 978-5-89349-844-8



Скачать книгу

не все кокнул.

      – Зато я сделал доброе дело: тетку Шуру обрадовал. Я из гнезда забрал яйца, там их десять было. Пять темных и пять белых. Я сообразил: у нас все куры красные, они темные яйца несут, а у Тетки Шуры – белые, значит, ее куры у нас снеслись. Правильно я сообразил? А тетка Шура как раз во дворе была. Я ее и обрадовал, отдал пять яиц и сказал, что всегда буду белые яйца ей отдавать. Правильно я сделал?

      Федор ухмыльнулся.

      – Тебя кто за язык тянул? – досадуя, спросила у Фетисыча мать. – Тебе кто велел лезть в эти гнезда? Темные, белые… Она своих кур сроду не кормит. А мы вволю сыплем. Вот они и бегут на чужбинку, а ты ей – яйца. И она взяла, бесстыжая. А ты вечно суешь свой нос, куда не просят.

      Фетисыч все понял и молча убрался из кухни. Добро, что дом был немалый: три комнаты кроме кухни. Самая дальняя – его. В невеликой этой комнате стол да кровать помещались, на стене – красочный плакат улыбчивого мускулистого мужика с квадратной челюстью и короткой прической, по фамилии Шварценеггер. Фетисыч когда глядел на него, то напрягался и зубы скалил. Но на Шварценеггера он был не очень похож. Во-первых, девять лет от роду. Во-вторых, стричься было некогда. Отчим Федор мудрил порою над ним с машинкой да ножницами, оставляя челку на лбу и голый затылок. Получалось не очень внушительно: челка светлых волос, вздернутый нос, круглый подбородок – далеко до силача. Но Фетисыч тренировался. В школе на турнике подтягивался на пятерки целых шесть раз.

      Через комнаты глуховато, но слышно было, как ругается мать:

      – Это вы вчера рамы с медпункта пропили? Доумились?

      – Разведка доложила?

      – Доложила. Вот участковый[48] прищемит – назад потянете. Курочат[49] все подряд. Все на пропой, на пропой[50]. А нам край[51] надо бы возле кухни затишку[52] постановить, как у кумы Таисы. В затишку – печку. Летом так расхорошо, не жарко. И курник[53] стоит раскрытый. Шифера бы листов пяти или досок, хоть горбыля. Люди во двор тянут, для дела, а ты…

      – Пузырь[54] поставь – и к тебе притянем.

      – Да уж все растянули. Свинарник какой расхороший был, сколь шиферу[55], сколь досок. А в клубе, говорят, и полов уж нет.

      – Полов… Вспомнила. Уж потолки снимают.

      – Либо Рабуны? Они же кухню строить задумали. Рядом живут. Хозяева. А у нас курник раскрытый.

      – Пузырь. И все будет! – оживился Федор.

      – Да если в дело, я два поставлю.

      – Это уже разговор.

      – Бесстыжий… Для дома, для семьи, а ты готов…

      – Это не разговор, – перебил ее Федор.

      – Разговор, не разговор. Засели, как баглаи[56]. Только и глядите, где бы чего украсть и пропить. Нет чтобы на ферму прийти да женам помочь, – корила Анна. – Бабы – в мыле, а мужики прохладничают[57].

      – Вы задарма горбитесь[58] – и мы пойдет рядом с вами. Коммунистический труд? Пошли они.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу



<p>48</p>

Участковый – здесь: милиционер.

<p>49</p>

Курочить – здесь: тащить, воровать.

<p>50</p>

Пропой – пьянство.

<p>51</p>

Край (прост.) – очень.

<p>52</p>

Затишка (диал.) – сарайчик.

<p>53</p>

Курник (диал.) – курятник.

<p>54</p>

Пузырь (разг.) – бутылка.

<p>55</p>

Шифер – строительный материал для покрытия зданий.

<p>56</p>

Баглаи (диал.) – лентяи, бездельники.

<p>57</p>

Прохладничать – бездельничать.

<p>58</p>

Задарма горбиться (прост.) – бесплатно работать.