Название | Король Лир. В переводе Александра Скальва |
---|---|
Автор произведения | Уильям Шекспир |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005367778 |
Любовь охладевает, дружба отпадает,
А братья разделяются: восстанья в городах,
Раздоры в странах, во дворцах – измены,
И связь меж сыном и отцом трещит.
Мой негодяй попал под это предсказанье:
Вот, это – сын против отца.
Король же пал от перекоса нрава:
Вот, вам – отец против дитя.
Да, наши лучшие года прошли.
Интриги, лживость, вероломство
И все синдромы разрушенья
Последуют за нами грозно до могил.
Изобличи же негодяя, Эдмунд,
Ничем тебе он навредить не сможет. Осторожен будь.
Иль это – изгнан благородный Кент!
Его провинность – честность! Это странно.
Уходит
ЭДМУНД
Такая превосходная находка мира —
Когда сурова к нам судьба,
Нередко от излишеств в наших же поступках —
Винить в несчастьях наших звёзды, Солнце и Луну,
Как будто мы злодеи по необходимости,
Глупцы по принуждению небес,
Мошенники, предатели и воры по преобладанью сфер,
А пьяницы, лжецы, прелюбодеи по покорности
Влиянию планет, и в чём бы ни были грешны,
То только по божественному промыслу.
Отличная уловка для распутника —
Звезду винить в своих козлиных склонностях.
Отец мой с матерью моей
Соединился под Хвостом Дракона,13
А я родился под Большой Медведицей,14
А это значит, что я должен быть и грубым, и развратным.
Ну, что за вздор! Я был бы тем, кто есть,
Хоть девственная самая из звёзд
Мерцала бы на небосводе при моём рожденье незаконном.
Эдгар…
Входит ЭДГАР
И бац! Пришёл он, как беда в комедии старой —
Мой стимул к мерзкому унынию и вздохам,
Как нищего в Бедламе15! О, затменья эти
Готовят нам раздор! Фа, соль, ля, ми…
ЭДГАР
Ну, как дела, брат Эдмунд!
Какое тяжкое раздумье гложет Вас?
ЭДМУНД
Я думаю о предсказанье, брат,
Что я прочёл на днях, о том,
Что будет следствием затмений этих.
ЭДГАР Вы беспокоитесь об этом?
ЭДМУНД
Я уверяю Вас, последствия, к несчастью,
Сбываются, как там написано:
Естественность теряют отношенья
Родителей с детьми.
Дороговизна, смертность и распад:
Давнишней дружбы, целых государств.
Угрозы и проклятья королям и знати,
Излишнее неверие, изгнание друзей,
Измены в браке, разложенье молодого поколенья,
И я не знаю, что ещё.
ЭДГАР
Давно ли стали Вы сектантом астрологии?
ЭДМУНД
Давайте,
13
Дракон – околополярное созвездие северного полушария неба.
14
Большая Медведица – созвездие северного полушария неба.
15
Бедлам – госпиталь святой Марии Вифлеемской, основанный в 1330 г. Психиатрическая больница в Лондоне с 1547 г. Имя стало нарицательным ещё позже для обозначения творившегося там в XVI веке беспорядка. Это не указывает на время действия пьесы, так как Шекспир собирает в своей сказке в одном времени исторические вехи разных эпох.