Название | Неприятности – мое ремесло |
---|---|
Автор произведения | Рэймонд Чандлер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Иностранная литература. Классика детектива |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1933 |
isbn | 978-5-389-18719-1 |
Дэнни был без пиджака; из закатанных рукавов рубашки торчали его большие руки.
– Баба еще спит. Сначала расскажу тебе, как я привез ее сюда, потом разбужу.
– Ты уверен, что за тобой не было хвоста? – спросил Далмас.
– Абсолютно, – махнул рукой Дэнни.
Далмас сел в плетеное кресло в углу между радиоприемником и крайним окном. Потом положил шляпу на пол, достал бутылку бурбона и недовольно фыркнул, оценив содержимое.
– Принеси нам выпить, Дэнни. Я устал как собака. Даже не пообедал.
– У меня кое-что есть. Трехзвездочный «Мартель». Я мигом.
Он вышел из комнаты, и в задней части дома зажегся свет. Далмас поставил бутылку на пол рядом с собой и потер двумя пальцами лоб. Голова раскалывалась. Вскоре свет в задней части дома погас, и появился Дэнни с двумя стаканами в руках.
Бренди был чистый и крепкий. Дэнни опустился в другое плетеное кресло. В полутемной комнате он казался очень большим и смуглым.
– Может, это выглядит глупо, но трюк удался, – медленно заговорил он своим хриплым голосом. – Когда копы убрались, я оставил машину в переулке и вошел через черный ход. Номер квартиры я знал, но саму бабу никогда не видел. Решил немного поморочить ей голову и посмотреть, как она будет реагировать. Постучал, но она не ответила. Я слышал ее шаги там, внутри, а через минуту она стала крутить диск телефона. Тогда я прошел чуть дальше по коридору и подергал служебную дверь. Она открылась, и я вошел. Дверь была заперта на один из тех замков, что имеют обыкновение выскакивать и не защелкиваются, когда нужно.
– Я все понял, Дэнни, – кивнул Далмас.
Здоровяк отхлебнул бренди и провел краем стакана по нижней губе.
– Она звонила парню по имени Гейн Доннер, – продолжил он. – Знаешь его?
– Слышал кое-что. Вот, значит, какие у нее связи.
– Она называла его по имени и была на взводе. Насколько мне известно, у Доннера заведение на Марипоса-Кэньон-драйв, называется клуб «Марипоса». Тамошний оркестр – Хэнк Манн с командой – часто передают по радио.
– Я их слышал, Дэнни.
– Понятно. Когда она положила трубку, я вошел. Она побледнела, принялась размахивать руками – похоже, ничего не понимала. Я огляделся и увидел на столе фотографию этого Джона Сутро, муниципального советника. Ну и зацепился за фотографию. Сказал, что Сутро хочет, чтобы она на какое-то время исчезла. Он прислал меня, и она должна поехать со мной. Она купилась на это. Чокнутая. Ей очень хотелось выпить. Я сказал, что у меня в машине есть бутылка. Она тут же схватила пальто и шляпку.
– Так просто? – тихо спросил Далмас.
– Угу, – кивнул Дэнни. Он допил бренди и отставил стакан. – В машине я дал ей бутылку, чтобы сидела тихо, и мы приехали сюда. Тут она заснула – вот и все. А у тебя как? В полиции туго пришлось?
– Да уж. Этих парней не проведешь.
– А убийство Уолдена?
Далмас медленно покачал головой.
– Думаю,