Женщина-левша. Нет желаний – нет счастья. Дон Жуан. Петер Хандке

Читать онлайн.
Название Женщина-левша. Нет желаний – нет счастья. Дон Жуан
Автор произведения Петер Хандке
Жанр Зарубежная классика
Серия XX век / XXI век – The Best
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1974
isbn 978-5-17-120913-1



Скачать книгу

из будки и выбросил сожженную фотографию; Марианна вышла следом. Он обернулся, спокойно сказал:

      – А я? Ты считаешь, что я вовсе не существую? Воображаешь, что из всех людей одна ты живая? Я тоже живой, Марианна. Я живой!

      В эту минуту она выдернула Бруно, сошедшего на мостовую, из-под машины.

      Бруно спросил:

      – Тебе нужны деньги? – И достал несколько бумажек.

      Она:

      – У нас ведь общий счет. Или ты закрыл его?

      Бруно:

      – Нет, конечно. Но ты возьми их, даже если они тебе не нужны. Пожалуйста.

      Он протягивал ей деньги, и в конце концов она взяла их, после чего у обоих стало явно легче на душе. Уходя, он попросил ее передать привет Стефану, она кивнула и сказала, что скоро навестит его, Бруно, в конторе.

      Уже издалека Бруно, обернувшись, еще раз крикнул ей:

      – Не сиди подолгу одна! А то, чего доброго, загнешься.

      Дома, встав перед зеркалом, она долго смотрела себе в глаза – не для того, чтобы разглядеть себя, а так, будто это удобный случай спокойно поразмыслить о себе.

      И произнесла громко:

      – Говорите что хотите. Чем глубже вы убеждены, что можете обо мне что-то сказать, тем больше я освобождаюсь от вас. Иной раз мне представляется, будто то новое, что я узнаю о людях, сразу же теряет силу. Если мне в будущем кто-нибудь станет объяснять, какая я, – даже желая мне польстить или поддержать меня, – я не допущу подобной дерзости.

      Она потянулась, подняв руки над головой, под мышкой в пуловере открылась дырка; она сунула туда палец.

      Время от времени она начинала переставлять мебель; мальчуган помогал ей. Потом они из разных углов разглядывали изменившиеся комнаты. На улице лил сильный зимний дождь, точно град подпрыгивая по мерзлой земле. Мальчуган специальной щеткой водил вдоль и поперек ковра; молодая женщина, стоя с непокрытой головой на площадке, протирала газетами большое окно. Потом мыльной пеной почистила коврик у двери. Бумаги и книги бросила в мешок для мусора, рядом с которым уже стояло несколько набитых завязанных мешков. Тряпкой обмахнула ящик для писем у входной двери; в большой комнате, стоя на стремянке, вывинтила из люстры лампочку, ввинтила другую, более яркую.

      Вечером большая комната сверкала; стол темного дерева, застланный белой скатертью, был накрыт на двоих, посредине горела толстая восковая свеча, и воск ее, плавясь, вполне различимо потрескивал. Мальчуган свернул салфетки и поставил их на тарелки. Под тихую музыку («Застольная музыка в жилой ячейке», – говаривал Бруно) они уселись друг против друга. Когда же они одновременно развернули салфетки, она внезапно застыла, и мальчуган спросил, не щемит ли у нее опять сердце. Она долго качала головой, отрицая и одновременно удивляясь; потом сняла крышку с миски.

      За едой мальчуган рассказывал:

      – А в школе у нас новости. Нашему классу теперь достаточно четырех минут, чтобы снять пальто и ботинки, надеть тапочки и халаты. Директор сегодня засек время на настоящем секундомере. А в начале учебного года нам нужно было десять