Писец. История одного туриста. Платон Абсурдин

Читать онлайн.
Название Писец. История одного туриста
Автор произведения Платон Абсурдин
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

на чердак и ужаснулся – передо мной стояла наша с Сэндлером супруга.

      – Я хочу просить тебя дать мне немного денег. Мне нужно отдать за обучение детей в синагогу, – сказала она.

      – А надо платить?

      Жена Сэндлера посмотрела на меня как на местного дурачка, но у неё хватило женского ума промолчать.

      Я залез в карман, достал несколько фунтов и отдал симпатичной женщине, а она взяла деньги и ушла.

      Скорее всего, до того дня она не знала о существовании тайной комнаты выше чердака. Но что было делать теперь?

      Я решил проследить за чудесной женой, а заодно подумать как распорядиться моим сокровищем.

      Жена Сэндлера быстрым шагом удалялась от дома, но в противоположном от синагоги направлении. Я начал подозревать неладное и ускорился – меня более не смущал вязкий навоз и зловонные нечистоты под ногами – я был взволнован до предела и боялся потерять милую женщину из виду.

      Со мной кто-то здоровался, но я был так увлечён погоней, что не отвечал любезным прохожим.

      Какой-то человек даже позвал меня издалека, но я лишь махнул ему рукой и продолжил своё преследование.

      Несмотря на лёгкую полноту, жена Сэндлера бегала как нубийская газель – я едва поспевал за ней.

      Через пару-тройку лондонских кварталов она свернула в подворотню, а затем исчезла за дверями какой-то каупоны.

      Я зашёл в пивную напротив и сел за столик у окна. Мне принесли пинту пива в деревянной кружке, но я осушил ту кружку всего за пару глотков – то ли пиво было превосходным, то ли тревожное настроение удручало и ускоряло приятный процесс. Добрый слуга тут же принёс мне вторую кружку.

      Через какое-то время из гостиницы вышла жена Сэндлера, но не одна – её спутником был тот самый молодой проситель денег, к которому следовало обращаться не иначе как «милорд».

      Этот господин что-то сказал моей жене и едва заметным движением хлопнул её по толстоватой заднице. Женщина улыбнулась и поскакала прочь, а джентльмен вернулся в гостиницу.

      Да, как это ни прискорбно, но приходилось признать, что нам с Сэндлером изменяли.

      А этот аристократичный подлец – милорд – ещё и брал у нас деньги! Я не испытывал к жене Сэндлера нежных чувств, но меня это неприятное открытие задело-таки, как ни странно.

      А тревогу сменила ярость. Представляю, каково было ростовщику! Но он не подавал вида и никак на новость не реагировал. А может, он знал, собака?

      Я залпом допил своё пиво и побежал за коварной изменщицей.

      Мысли об измене перемешивались со страхом потерять деньги – получалась жуткая смесь, которая побуждала меня к быстрому действию.

      Но жену Сэндлера я не догнал, потому что был сбит лошадью и очутился, когда лежал с головой в навозе, или в каком-то другом дерьме – на улицах Лондона оно было в ассортименте.

      На мгновение я потерял-таки своё сознание, но виртуозная ругань пьяного извозчика вернула меня к жизни – я не знал, что английский язык позволяет употреблять в речи такие немыслимые обороты. Тот день был богат на открытия,