Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей). Дмитрий Всеславин

Читать онлайн.
Название Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)
Автор произведения Дмитрий Всеславин
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2012
isbn 978-5-7949-0008-8



Скачать книгу

под себя.

      Чтоб двигалось его всё волей, вставала для него заря.

      Мелодия его души была непостижима,

      Другому места просто нет, и тень она хранила.

      Но души – Арды были крепки, мир расцветал

                                                                         в тиши веков.

      Природу воспевали эльфы, хранили гномы корни гор.

      А люди познавали тайны, надеясь, веря и любя,

      И ошибаясь, умирали, но всё ж всегда вперед идя…

XI

      Он музыку играл свою, и воспевал он тьму

      И своеволием своим весь мир втянул в войну.

      И сила в песнях тьмы была, и многие стихии

      Пошли к нему и пели с ним, губя основы мира…

      И выбор был – и выбор дан, и сделан в одночасье,

      И разделился мир тогда, пришло войны несчастье.

      Прекрасный, чистый, ясный лик из музыки виденья,

      Но стало полем страшных битв то светлое творенье…

XII

      И его прозвали эльфы «Черный супостат»,

      Моргот стал теперь Мелькор, главный миру враг.

      Много страшной нечисти мраком породилось,

      В чёрной музыке из мглы образы явились.

      Тролли-великаны из земной породы

      Выходили по ночам, и дрожали горы.

      Огры – людоеды, Варги – волки злые,

      Гидры и химеры, много тварей было…

      Из пленных эльфов колдовством враг вывел

                                                                     расу орков,

      Злых и страшных гоблинов, порочных и жестоких…

      Но все из порождений мрака боялись солнечных

                                                                               лучей.

      Жгло нечисть солнце золотое, исчадья Нави

                                                                   жгло сильней.

      Обращались в камень тролли, гоблины слабели,

      Оборотни исчезали, растворялись тени.

      Эльфы тьме не покорились, встали на борьбу,

      Светлые их души неподвластны злу.

      Но вражду посеял враг, начались раздоры,

      Отдалялись друг от друга эльфы, люди, гномы.

      Хоть со злом боролись ясные мечты,

      Но другое пониманье света, доброты…

      Также часть людей Мелькор к черноте склонил,

      Поклонялись злу они, пели песни тьмы.

      Много гномов с царств подгорных эльфов

                                                               невзлюбили.

      Началась вражда у них, войны часто были.

XIII

      И множество духов и сущностей разных тогда

                                                           обратилось к нему.

      Их облики стали черны и ужасны, и мир весь

                                                           втянулся в войну…

XIV

      Клубится дым, огонь из туч, и небо на глазах темнеет,

      Ужасный свист в ушах стоит, сердца от страха