Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей). Дмитрий Всеславин

Читать онлайн.
Название Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей)
Автор произведения Дмитрий Всеславин
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2012
isbn 978-5-7949-0008-8



Скачать книгу

жалобно стонал.

      Там нашли его соседи, и в тепло внесли,

      И пытались Толстика в чувство привести.

      Хоть про что бормочет, все не понимали,

      Но что враг пробрался в Шир, главное узнали.

      Из Забрендии враги из лесов дремучих.

      И ударили в набат, что висел на круче.

      Вековой набат гремит, древний, звучный глас.

      Призывает весь народ на борьбу в сей час.

      И рожки в ответ звучали, хоббиты стекались,

      В час страданий и нужды вместе собирались.

      Лугом стук копыт притих и ушёл во мглу,

      А рожки, рожки звучали, звали на борьбу:

      «Огонь! Беда! Беги! Труби!

      У дома враг! Набат, греми!»

      Отовсюду, отовсюду, все бегут кто в чём,

      Но в руках дреколья, луки, старый Крол с мечом.

      А набат тревожным звоном голосит, зовёт.

      Призывает всех сплотиться, ведь беда идёт.

      «Вокруг огонь! Везде враги!

      Греми, Набат! Рога – труби!»

      Всё осветили факелы яркими огоньками,

      А хоббиты всё стекались, собираясь на бой с врагами.

      «Зовёт набат! У дома враг!

      Он не пройдёт! Да будет так!»

      Вихрем всадники несутся, чёрен их отряд.

      Невысоклики, дрожи, – злобный скачет враг.

      Пронеслись как ураган прочь из Хоббитании.

      В Шире нет уже Кольца, зря их все старания.

      «Ничего, пускай галдят, – думают они, —

      Мы ещё сюда вернемся. Око приглядит.

      А пока быстрей, быстрей, рядом Зов Кольца.

      Перекроем все дороги, цель уже близка».

      Вековечный Лес

СXLVI

      Пину было малость страшно, в лес он не ходил,

      Он любил простор холмистый и весёлым был:

      «А правду ль молвят про него? Боюсь я этот лес.

      Как будто наблюдает за всем, кто бродит здесь».

      Мери весело ответил: «Если про напасти,

      То детей пугать лишь, тех страшилок тьма.

      Сказы есть про леших, о волках громадных,

      Водяных, кикиморах, вредных колдунах…

      Всех не перечислишь, я же им не верю.

      Лес, хотя и старый, не внушает страх…»

      Деревья нависают, а лес темнее, гуще.

      Всё кажется враждебным коряги, ветви, сучья.

      Не видно туч больших, и тут пролился ливень,

      Как будто специально всё дождиком размыло.

      Сплошные буераки и ни одной тропы,

      И все они устали, их хлюпают носы.

      И уже не знают, дальше как идти?

      Где же им тропинка, к речке как пройти?

      На круглую полянку их ножки привели.

      Всем стало неуютно, как на неё зашли.

      Ощущение печали, запах ядовитый,

      И больные деревца, тишина разлита.

      Всё казалось тут не так, разные здесь травы,

      Словно время на полянке течь иначе стало.

      Время медленней течёт, тишь – как в страшных снах,

      И растут болиголов, белена, дурман.

      А в середке меж осинок – чахлые берёзки,

      Рядом тёмною водицей – озерцо-болотце.

      Отдыхать не стали, дальше в лес пошли,

      �