198 басен дедушки Крылова. Иван Крылов

Читать онлайн.
Название 198 басен дедушки Крылова
Автор произведения Иван Крылов
Жанр Русская классика
Серия Подарочные издания. Иллюстрированная классика
Издательство Русская классика
Год выпуска 1795
isbn 978-5-907120-76-1



Скачать книгу

нейдет;

      Еще минул годок, еще уплыл год целой:

            К ней свах никто не шлет.

      Вот наша девушка уж стала девой зрелой.

            Зачнет считать своих подруг

            (А ей считать большой досуг):

      Та замужем давно, другую сговорили;

                  Ее как будто позабыли.

            Закралась грусть в красавицыну грудь.

      Посмотришь: зеркало докладывать ей стало,

            Что каждый день, а что-нибудь

      Из прелестей ее лихое время крало.

      Сперва румянца нет; там живости в глазах;

      Умильны ямочки пропали на щеках;

      Веселость, резвости как будто ускользнули;

      Там волоска два-три седые проглянули:

                  Беда со всех сторон!

      Бывало, без нее собранье не прелестно;

      От пленников ее вкруг ней бывало тесно:

      А ныне, ах! ее зовут уж на бостон!

      Вот тут спесивица переменяет тон.

      Рассудок ей велит замужством торопиться:

                  Перестает она гордиться.

      Как косо на мужчин девица ни глядит,

      А сердце ей за нас всегда свое твердит.

            Чтоб в одиночестве не кончить веку,

      Красавица, пока совсем не отцвела,

      За первого, кто к ней присватался, пошла:

            И рада, рада уж была,

                  Что вышла за калеку.

      «Разборчивая Невеста». Рисунок А. Сапожникова. 1834

      «Разборчивая Невеста». Басня опубликована в журнале «Московский зритель» в 1806 г. По свидетельству М.Е. Лобанова, написана в Москве в 1805 г. Окончательный текст установлен в издании 1825 г.

      Басня самим автором отнесена к «переводам или подражаниям». Она представляет собой обработку басни Лафонтена «Девушка», в своей основе восходящей к эпиграмме Марциала «Галлии». До Крылова в России была опубликована эта басня Лафонтена в переработке Хвостова.

      Басня является наглядным изображением мысли, высказанной в русской народной пословице: «Много желать – добра не видать».

      Смышляла – задумала, решила искать.

      Не прийдет по мысли – не понравится.

      Бостон – карточная игра вчетвером.

      VIII

      Парнас

      Как в Греции богам пришли минуты грозны

                  И стал их колебаться трон;

      Иль так сказать, простее взявши тон,

      Как боги выходить из моды стали вон,

      То начали богам прижимки делать разны:

      Ни храмов ни чинить, ни жертв не отпускать;

      Что боги не скажи, всему смеяться;

      И даже, где они из дерева случатся,

            Самих их на дрова таскать.

            Богам худые шутки:

            Житье теснее каждый год.

            И наконец им сказан в сутки

            Совсем из Греции поход.

            Как ни были они упрямы,

            Пришло очистить храмы;

      Но это не конец: – давай с богов лупить

            Всё, что они успели накопить.

      Не дай бог из богов разжаловану быть!

      Угодья божески миряна расхватали.

                  Когда