Название | Ветвления судьбы Жоржа Коваля т.1 |
---|---|
Автор произведения | Юрий Александрович Лебедев |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2018 |
isbn |
В главе о «Телеханах» мы подробно рассмотрели ту ветвь судьбы Абрама Коваля, в которой он в 1910 году по делам одной из еврейских социалистических организаций вернулся в Европу.
Именно с этого года начинается «официальная» история эмиграции Абрама. В декларации 1913 года Абрам подробно описывает свой маршрут: покинул Европу на пароходе «Ганновер», отплывшем 10 апреля 1910 г. из Бремена, и прибыл в порт Галвестон 29 апреля 1910 г.[193] (см. фото на вклейке 2.2).
Сегодня есть возможность проверить его слова по первоисточникам. В США оцифрованы, обработаны и выложены в интернет документы по иммиграции почти за два века.
Проверка по базе данных пассажиров, прибывших в порты Техаса с 1893 по 1963 г. показала отсутствие среди них лица с паспортными данными Abram Koval,[194] но среди пассажиров судна «Ганновер», вышедшего из Бремена 7 апреля и прибывшего в Галвестон 28 апреля 1910 г.[195] обнаружился пассажир Abram Kowal[196]. Он прибыл «к другу» – рабби Йосу Ранчу с целью отправиться в Сью Сити, Айова.
Как показывает анализ «пассажирских списков» порта Галвестон, рабби Йос Ранч был весьма гостеприимным человеком. По документам прибытия в порт Галвестон выясняется, что еще в 1907 г. по его приглашению в Америку из германского Бремена с 1 июля по 14 сентября приехало пятеро российских евреев, уроженцев Белоруссии, мужчин от 26 до 40 лет.
После этого три года он никого не приглашал, а в 1910 г. пригласил еще 6 человек, тоже белорусских евреев в возрасте от 18 до 36 лет и тоже отправившихся в Америку из Бремена в течение одного месяца. 2 апреля на «Франкфурте» приплыли четверо, а 28 апреля на «Ганновере» еще двое, один из которых – Абрам Коваль[197].
Все они указывали конечным пунктом своего приезда город Сью-Сити, штат Айова. Гостеприимство рабби Йоса Ранча было странным. Он приглашал не родственников и в то же время не был каким-то коммерческим посредником в «эмиграционном бизнесе». Если бы это было так, то поток его «гостей» был бы приблизительно равномерным в течение этих трех лет с 1907 по 1910 г. и не ограничился бы приемом только одиннадцати активных молодых мужчин, каждый из которых вполне мог быть членом «отрядов самообороны» и принимать участие в событиях смуты 1905–1907 годов.
Скорее всего, Йос Ранч исполнял определенную роль в системе безопасности партий Бунда и Поалей Цион – я не исключаю, что обе партии активно сотрудничали в этой сфере. Это было особенно важно для Поалей Цион, которая активно действовала в Белоруссии в ходе событий революции 1905–1907 гг. в западных губерниях России.
«По своему классовому составу в период Революции 1905–07 годов организации поалейционистов в России (в основном в северо-западных, юго-западных и южных губерниях) состояли главным образом из полупролетарских и мелкоремесленных элементов. В середине 1906 года в партии насчитывалось около 16 тысяч членов»[198].
И вполне логично предположить, что демобилизованный в 1906 году из армии плотник Абрам Коваль был среди них.
В
193
ФБР(1). С. 113–114.
194
All Texas, Passenger Lists, 1893–1963 results for Abram Koval. URL: https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=gpl&gss=sfs28_ms_db&new=1&rank=1&msT=1&gsfn=Abram&gsfn_x=0&gsln=Koval&gsln_x=1&MSAV=1&uidh=000
195
Источник информации URL: https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=gpl&gss=sfs28_ms_r_ db&new=1&rank=1&gsfn=Abram&gsfn_x=0&gsln=Kowal&gsln_x=1&MSAV=1&uidh=y31
196
Любопытно, что при фонетическом переводе переводчиком Google Abram Koval звучит как Эйбрам Кéйвал, а Abram Kowal – как Эйбрам Ковáл. Но ни то, ни другое звучание не соответствуют русскоязычному произношению «Абрам Ко́валь».
197
AllTexas,PassengerLists,1893–1963.URL: https://search.ancestry.com/cgi-bin/sse.dll?db=gpl&gss=sfs28_ms_db&new=1&rank=1&msT=1&gsfn=Jos&gsfn_x=0&gsln=Ranch&gsln_x=0&MSAV=1&uidh=y31
198
Поалей Цион. Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Поалей_Цион