Название | Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование |
---|---|
Автор произведения | Майкл Маршалл Смит |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Азбука-бестселлер |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-389-17251-7 |
То есть… оно вроде бы пустовало. Естественно, Рон не видел странного грибообразного существа ростом фута четыре, на корявой бурой физиономии которого отразилось крайнее удивление, вина и страх.
Рон обернулся к старику:
– Простите, чем могу помочь?
Старик отступил, прошествовал через весь зал и, не оборачиваясь, вышел.
– Гм, – сказал Рон.
Он рассеянно поковырял ореховый пирог, от которого к горлу подступила тошнота, и отодвинул тарелку.
Расплатившись и, как обычно, не упомянув о странном вкусе пирога, Рон вышел из ресторана на замерзшую парковку и разочарованно обнаружил, что опять идет снег. На машине Рон доехал бы до дома за пять минут. Пешком ему предстояло полчаса взбираться по обледенелому склону холма. Что ж, ничего не поделаешь.
Он дошел уже до середины парковки, как вдруг из-за машины выступил какой-то человек. Рон вздрогнул, поскользнулся и упал.
Лежа на снегу, он сообразил, что перед ним старик из ресторана. У головы старика ореолом кружили снежинки. Ну, Рон решил, что это снежинки.
– Встаньте, пожалуйста, – попросил старик.
Рон попытался встать, но снова поскользнулся и упал примерно в то же положение.
Старик терпеливо ждал.
С третьей попытки Рон поднялся на ноги.
– Вы кто?
– Ответ на этот вопрос вам лучше не знать, – сказал старик. – Отвернитесь от меня, пожалуйста. Только осторожно, не упадите.
– Зачем?
– Отвернитесь, прошу вас.
Рон повиновался. Что-то в поведении старика вызывало невольное желание повиноваться.
– Благодарю вас. А теперь не двигайтесь.
Старик умолк. Рон почувствовал, что его одернули сзади. Он оглянулся, но старик все так же стоял в нескольких шагах от него.
– Смотрите вперед.
Рон торопливо сделал, как велено, и снова ощутил рывок, на этот раз сильнее, будто с него пытались отодрать то, что вцепилось в одежду, нет, в самую кожу, и не хотело или не могло отпустить. Внезапно тянущее чувство прекратилось.
Он услышал, как старик что-то пробормотал, а потом по снегу захрустели шаги.
– А теперь можете встать лицом ко мне.
Рон медленно повернулся и с удивлением заметил, что старик стоит на том же месте и, задумчиво склонив голову, смотрит на него.
– Очевидно, что мой помощник обратил на вас внимание без каких-либо на то оснований, – произнес старик. – Я его примерно накажу.
– Вы о чем?
– Примите мой совет как награду за перенесенные несчастья. Даже если вам кажется, что извинения больше не помогут, попробуйте еще раз. Все может измениться. За день.
Рон смотрел вслед старику, который направился к большому черному автомобилю в углу парковки. Несмотря на почтенный возраст, старик без труда шел по обледенелому асфальту, на котором не мог удержаться Рон.
Старик зачем-то открыл заднюю дверцу автомобиля