Саламанкеро. Анна Михалевская

Читать онлайн.
Название Саламанкеро
Автор произведения Анна Михалевская
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785449676184



Скачать книгу

никакого костра здесь не было. Крики затихли, базар замер и стал потихоньку таять. Как в дурмане, Брайда сделала шаг к дрожащему мареву и провалилась в полумрак.

      Кто-то подхватил ее, помог удержать равновесие.

      – Можешь идти?

      – Да, – почему-то шепотом ответила девушка.

      Ноги подкашивались, но вроде слушались, голова немного кружилась. Ну и ладно, пройдет. Только… только Брайда почти ничего не видела. Вдалеке мерцали слабые огоньки – и все. Но голос она, конечно же, узнала – с легкой хрипотцой и необычным южным акцентом. Госпожа саламанкеро.

      – К-к-куда мы идем? – зубы выбивали дробь.

      Легкий смешок. Брайда повернула голову – лицо женщины выделялось в темноте бледным пятном. Жуткое зрелище.

      – Никто не скажет наверняка. Куда Кош приведет, там и выйдешь.

      – Мы Маризу ищем? – девушка чуть не задохнулась от радости.

      Они дошли до первой развилки. Саламанкеро решительно повернула направо.

      – Все не так просто, Брайда.

      Глаза спутницы сверкнули в темноте. Кажется, госпожа саламанкеро злится. Девушка забеспокоилась.

      – Чтобы что-то получить, надо что-то отдать, – слова падали в такт каплям с потолка.

      – Все, что хотите!

      Голос сорвался от волнения. Брайда не могла поверить своему счастью!

      Ей представился разъяренный Гайет, отец брызгал слюной и крыл нерадивую дочь на чем свет стоит. Но тот всегда найдет повод устроить взбучку. Не отказываться же из-за этого от спасения Маризы. Хоть раз в жизни она совершит настоящий поступок!

      Повисла неудобная пауза.

      – Хорошо, – медленно, с расстановкой сказала саламанкеро, – мне нужна ты!

      – Я? Как же… но… – Брайда от неожиданности остановилась.

      Не обращая внимание на ее удивление, женщина пошла вперед.

      – Помилуйте, госпожа прял… саламанкеро, что я-то сделать могу?

      Девушка запыхалась – то ли от волнения, то ли от быстрой ходьбы, она все не поспевала за спутницей.

      Сказала и прикусила язык. Могу, не могу. Что велят, то и сделает! Пусть берут с потрохами!

      – Ох, не слушайте меня, госпожа саламанкеро, не слушайте! – зачастила Брайда, – я… я согласна.

      Решающие слова дались с трудом. Девушка съежилась, сердце подпрыгнуло к горлу. А вдруг она ошибается? Может, лучше вернуться, попытаться найти Маризу по-другому. Что толку, если и она сгинет без следа?

      Саламанкеро сверлила Брайду взглядом. Стены тоннеля зажглись тысячами огоньков – девушка смогла рассмотреть и дорогой подбитый мехом горностая плащ, и прошитые золотой нитью перчатки, и мягкие сапожки с тонким вытянутым носом. У госпожи саламанкеро было все, о чем дочь пекаря может только мечтать. А у Брайды нет ничего. Какая в ней ценность?

      Впереди замерцал просвет – наверняка очередная развилка.

      – С тобой может произойти, что угодно, – во взгляде