Саламанкеро. Анна Михалевская

Читать онлайн.
Название Саламанкеро
Автор произведения Анна Михалевская
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn 9785449676184



Скачать книгу

жизнь. Может, публично высекут, а может, если не рябая и не косая… Дукэ всегда был неравнодушен к смазливым девицам, а тут такой повод.

      Тем временем во дворе началась возня. Девица с охраной дерется?!

      – Отпустите же! Отпустите! Я сама!

      Значит, уже потащили к начальнику внутренней стражи.

      Анабелла открыла тяжелую дверь, выскользнула на балкон. Обросший бородой, как дерево плющом, стражник подталкивал к середке двора белокурую девушку. Та понуро брела, опустив голову, с каждым шагом все медленнее и медленнее переставляя ноги. «Выигрывает время, – отметила про себя Анабелла, – соображает, как сбежать».

      – Отпустите девицу!

      Бородатый дернулся, забыл про добычу и поднял глаза на Анабеллу.

      На стражника было жалко смотреть – лицо свело от напряжения и он принялся что-то невнятно бормотать. Выбор у бедолаги невелик. Либо сейчас госпожа саламанкеро превратит его в амбарную крысу (челядь считала, что Анабелла исключительно этим умением и держится при дворе), либо потом дукэ пытками дух вышибет за то, что девица без наказания осталась.

      – Так я ж… мы ж…

      Стражник наконец решился – хоть и короткая, но человеческая жизнь перевесила безбедное крысиное будущее.

      Анабелла перевела взгляд на девушку и только крепче вцепилась в перила балкона. Не скрывая интереса, на нее пялилась Брайда. От возбуждения румянец стал еще ярче, глаза блестели восхищением. Анабелла надеялась, что ее лицо осталось бесстрастным, а дернувшуюся правую бровь не заметил ни Дрэго, ни стражник. Мнение Брайды ее не волновало.

      У девчонки поразительная способность вляпываться в неприятности. Выгнать бы ее пинками со двора, чтобы хоть немного успокоилась, но игру надо довести до конца. Дрэго по-прежнему сопит за спиной, а значит дукэ непременно узнает всю историю, нельзя давать слабину.

      – Я тебя слушаю, – сухо бросила женщина, не отрывая взгляда от Брайды.

      Девушка опустила глаза, замялась.

      – Мне бы к господину саламанкеро попасть… По очень-очень важному делу!

      – Я тебя слушаю! – ледяным тоном повторила Анабелла.

      Брайда съежилась, втянула голову в плечи. Повисло молчание. Только еле слышно хрустел снег – стражник нетерпеливо переступал с ноги на ногу, на его лице читалось желание быстрее покончить с нелепыми разговорами и вернуться к понятному и безопасному безделью.

      – Мне только господин саламанкеро может помочь…

      Что взять с дочери пекаря? В голове пустота, потому и смелая. Хороший бы солдат из нее вышел. Правда, прожил бы недолго.

      – Я и есть саламанкеро. Говори!

      Глаза Брайды округлились, она моргнула, оглянулась на стражника и вытянула шею, всматриваясь за спину женщины. Наверняка Дрэго вылез, одолело старика любопытство, догадалась Анабелла.

      Брайда сглотнула и наконец решилась:

      – Госпожа саламанкеро?! А разве женщины бывают прядильщика… ой, прядильни… прялками?.. –