Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449013125



Скачать книгу

и пузырек спирта. Открутив пробку, намочив ватку, он взялся за шприц. Стекло ампулы захрустело. Мельчайшие капли жидкости засверкали радугой в свете фонарика.

      – Скополамин, – вспомнил Макс лекцию химиков, – алкалоид, содержащийся в дурмане, и белене. Под влиянием наркотика человек погружается в состояние полусна, и с легкостью отвечает на вопросы…, – наклонившись над столом, он, почти ласково, улыбнулся:

      – Давно не виделись, герр Холланд. Я рад встрече, а вы…, – Холланд задергался, пытаясь вырваться из наручников. Макс прижал его руку к столу:

      – Тихо, тихо…, – блестящая игла, плавно, вошла в вену.

      Низкое, сильное контральто разносилось по кабинету, погруженному в темноту.

      Круг света, от настольной лампы, с зеленым абажуром, падал на дубовый стол, на глянцевые, четкие, черно-белые фотографии. Снимки сделали аппаратом ФЭД, на советской пленке и напечатали на советской бумаге. Наум Исаакович не любил, как он говорил, шероховатостей.

      Остывала фарфоровая чашка с кофе. В хрустальной, тяжелой пепельнице, дымилась кубинская сигара. Мальчик привез Эйтингону коробку, с блоками сигарет и хорошим виски. Наум Исаакович мог получить американские товары в закрытом распределителе, однако он ценил заботу выученика.

      – И мы о нем позаботимся…, – Эйтингон, рассеянно, листал старый номер Life, – о нем, о его малыше, о Деборе…, – он уверил Паука, что его ребенка ищут, и, непременно, найдут. Дебора возвращалась на работу, в штаб военно-морского флота. Наум Исаакович велел Пауку не вызывать у женщины подозрений:

      – Ни о чем у нее не спрашивай, – повторил он Мэтью, – ты человек, на которого она опирается. Ты ее поддерживаешь, обеспечиваешь связь с мужем…, – Паук получил пачку свежих писем, из Москвы. Он передал Эйтингону катушки с пленкой. Мэтью аккуратно фотографировал чертежи и расчеты ученых из Лос-Аламоса и других лабораторий:

      – Когда мы доберемся до Германии, – понял Эйтингон, – начнется соревнование. Мы, и союзники будем гоняться за Вернером фон Брауном и Гейзенбергом, судетским ураном, и химическими лабораториями…, – он затянулся сигарой:

      – Впрочем, главное богатство американцы потеряют. Ворона приедет в Советский Союз…, – мальчик рассказал об операции «Скрепка». Эйтингон развел руками:

      – Милый мой, война есть война. Мы постараемся вывезти в СССР как можно больше ученых, но все зависит от скорости продвижения армии. Ты знаешь, как упорны гитлеровские мерзавцы…, – они сидели в неприметном кафе, в глубине рыночных коридоров. Мальчик вернул ему фото, сделанные в Бабьем Яру. Серые глаза, на мгновение, заблестели:

      – Мистер Нахум, я надеюсь, что такое…, – Мэтью помолчал, – никогда не будет прощено…, – Эйтингон кивнул:

      – Ты помнишь Танах, милый. Я смою их кровь, которую не смыл еще…, – Мэтью даже заговорил нараспев, с интонациями учителя в хедере:

      – Раши объясняет нам, что Господь прощает все грехи,