Она доведена до отчаяния. Уолли Лэмб

Читать онлайн.
Название Она доведена до отчаяния
Автор произведения Уолли Лэмб
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Настоящая сенсация!
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1992
isbn 978-5-17-100371-5



Скачать книгу

рад, что хоть кому-то нравится, – произнес он наконец. – Менеджер радиостанции считает мой юмор слишком – как он выразился? – оторванным от жизни. Говорит, мне нужно четче понимать запросы аудитории среднего возраста в Новой Англии.

      Он сделал несколько больших глотков из банки, потянулся через меня и добавил ее в свою пирамиду.

      – Если он не возобновит со мной контракт, мне кранты.

      От этого слова я вздрогнула.

      – Вам нужно на радиостанцию, которая играет приличную музыку, – предположила я. – Вы слишком хороши для этих старых пердунов.

      – Что сказала бы на это твоя бабушка? – спросил он.

      – Кстати, о старых пердунах, – сказала я.

      Он хохотнул:

      – Да брось ты, она очень приятная старушка.

      – Это вам так кажется. У мамы был брат, который погиб в девятнадцать лет, так бабка даже слезинки не проронила. По родному сыну!

      – Может, она плакала, когда никто не видел. Люди много чего делают тайно. А как он погиб?

      – Утонул. Странно, ведь мои бабушка с дедушкой с отцовской стороны тоже утонули. Из-за урагана. Это было очень давно, я еще не родилась. Получается, у меня по обеим сторонам есть утонувшие родственники.

      – Какой-то невеселый у нас разговор, – засмеялся Джек.

      У меня запылали щеки. Я замолчала и принялась за мороженое.

      С третьего этажа Пирс-стрит выглядела иначе – меньше и аккуратнее.

      – Ну что, – сказала я, – пойду засяду за уроки.

      Но первым поднялся Джек.

      – Посиди еще, – попросил он. – Ты хорошая компания. Я сейчас вернусь.

      В их туалете загорелся свет, и я услышала, как он мочится.

      Он вышел с новой банкой пива.

      – Я бы с удовольствием куда-нибудь перешел, можешь мне поверить. Мной интересуется радиостанция в Портсмуте, Нью-Гэмпшир, одна из крупнейших, но Рита не хочет переезжать.

      – Я тоже не хочу, чтобы вы переезжали. До вас тут было так тоскливо. Леди, живущая здесь перед вами, была пьяницей и держала тупую мелкую собачонку.

      Джек улыбнулся мне, поглаживая шерсть у себя на груди.

      – Да-а?

      – Да.

      Он коснулся моей руки.

      – Ты умеешь хранить секреты? – спросил он.

      Струя воздуха от вентилятора прошла по спине, и меня передернуло. Ложка звякнула о тарелку с мороженым.

      – Да, – ответила я.

      – Она не хочет переезжать, потому что ждет ребенка.

      – Рита беременна?!

      Джек подтянул колено к груди и отпил пива.

      – Жизнь – дерьмо, – сказал он. – Может, твоему дядюшке-утопленнику еще повезло… У нее уже было два выкидыша.

      – Два?!

      – Из-за этого мы уехали из Ньюарка, и мне пришлось уйти с предыдущей работы. Я вел утреннее шоу – пятьдесят тысяч потенциальных слушателей, возможность быть на виду у парней из Нью-Йорка… Тебе надоело меня слушать? Скажи.

      – Не надоело.

      – Она взбесится, если узнает, что я тебе все это рассказываю. «На этот раз, Джеки, все будет хорошо, обещаю, – говорит. – Даже если что-нибудь случится, со мной все