Короли океана. Густав Эмар

Читать онлайн.
Название Короли океана
Автор произведения Густав Эмар
Жанр Морские приключения
Серия Морской авантюрный роман
Издательство Морские приключения
Год выпуска 1877
isbn 978-5-4444-8526-2



Скачать книгу

на миг задержал пристальный взгляд на собеседнике, потом поднялся и, отдав ему честь, с легкой ухмылкой сказал:

      – Дорогой мэтр Паризо, я был счастлив с вами познакомиться, благодарю за ценные сведения, коими вы снабдили меня со столь неисчерпаемой любезностью. Вы наиприятнейший собеседник, и я бы не прочь слушать вас и дальше, но причины, куда более важные, к великому моему сожалению, вынуждают меня откланяться, так что прощайте, дорогой господин Паризо.

      Капитан отдал честь последний раз, повернулся и вышел из «Сосновой шишки».

      Слуга дожидался его в условленном месте. Наш герой вскочил в седло, переправился на правый берег Сены и направился ко дворцу кардинала. Оказавшись на перекрестке улиц Круа-де-Пти-Шан и Сент-Оноре, капитан остановился перед красивым с виду особняком, передал поводья слуге и вошел.

      Двор был полон челяди – один из лакеев держал под уздцы великолепную серую мулицу.

      Завидев капитана, все почтительно обнажили головы; чей-то слуга подошел к нему со шляпой в руке.

      – Доктор все еще у себя? – осведомился капитан.

      – Хозяин собирался уходить, господин граф, – доложил слуга, – но, как только ему станет известно о прибытии господина графа, он задержится и непременно примет его.

      – Соблаговолите передать ему, да поживее, что я хочу с ним переговорить.

      – Не угодно ли господину графу пройти за мной?

      – Идем.

      Слуга, следуя впереди гостя, провел его через анфиладу богато обставленных покоев и, наконец остановившись перед какой-то дверью, тихо постучал, отворил ее, пропустил гостя вперед и, перед тем как ретироваться, объявил:

      – Господин граф де Манфреди-Лабом!

      Граф вошел – дверь за ним затворилась.

      Граф оказался в кабинете доктора Гено.

      Именитый врач сидел за огромным столом, заваленным всякими книгами и бумагами; он воззрился на гостя с изумлением, что в иных обстоятельствах, могло бы показаться забавным.

      – Вы! Это вы! – проговорил он.

      – Да, я, доктор, – отвечал граф. – Но что вызвало у вас такое удивление, не пойму? Разве вы меня не ждали?

      – Ждал, дорогой Людовик! – воскликнул доктор, силясь оправиться после сильного потрясения, которое только что испытал. – Но…

      – Но, – с улыбкой продолжал граф, – пришли в такой восторг при виде меня, что чуть не лишились дара речи.

      – О!..

      – Полноте, доктор, не робейте, я не стану долго утомлять вас своим присутствием.

      – Увы, друг мой, если я о чем-то беспокоюсь, так только за вас.

      – В таком случае не стоит волноваться, мне ничто не угрожает: единственным врагом, которого мне следовало опасаться, был принц де Тальмон.

      – Он достаточно силен, друг мой.

      – Был силен, вы хотите сказать, ибо сейчас он такой же изгой и беглец, как и я. О, мне хорошо известно, как он устроил побег герцогу де Бофору. Он с ним заодно. Так что, как видите, я в безопасности. Надеюсь, вы позволите мне сесть?

      – О, простите, дорогой Людовик! – воскликнул доктор, почтительно вставая с намерением пододвинуть к нему кресло. – Я