Венецианский купец. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Венецианский купец
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1596
isbn



Скачать книгу

тысячи червонцев! Куш немалый…

      Три месяца… А сколько годовых?

      Антонио

      Что ж, Шейлок, вы хотите обязать нас?

      Шейлок

      Синьор Антонио, много раз и часто

      В Риальто поносили вы меня

      Из-за моих же денег и процентов.

      Я всё сносил с пожатьем плеч покорным:

      Терпенье – рода нашего примета.

      Меня вы звали злобным псом, неверным,

      Плевали на жидовский мой кафтан

      За то, что я лишь пользуюсь своим.

      Так; но теперь, как видно, я вам нужен.

      Что ж! Вы ко мне идете, говорите:

      «Нам нужны деньги, Шейлок»… Это вы,

      Вы просите, плевавший мне в лицо,

      Меня пинками гнавший, как собаку,

      От своего крыльца? Вам деньги нужны!

      Что ж мне сказать вам? Не сказать ли мне:

      «Где ж деньги у собак? Как может пес

      Давать взаймы три тысячи червонцев?»

      Иль, низко поклонившись, рабским тоном,

      Едва дыша и с трепетным смиреньем

      Сказать:

      «Синьор, вы в среду на меня плевали,

      В такой-то день пинка мне дали, после

      Назвали псом; и вот, за эти ласки

      Я дам взаймы вам денег».

      Антонио

      Тебя опять готов я так назвать,

      И плюнуть на тебя, и пнуть ногою.

      Коль хочешь дать нам денег, так давай их

      Не как друзьям; когда же дружба ищет

      Приплода от бесплодного металла?

      Скорее одолжи их как врагу,

      Чтоб, если обанкротился, спокойно

      Взыскать с него.

      Шейлок

      Смотрите, как вспылили!

      Хочу вам другом быть, снискать приязнь,

      Забыть позор, каким меня клеймили,

      Помочь вам и не взять с вас ни гроша

      Процентов, – вы же слушать не хотите.

      От сердца предложенье.

      Бассанио

      Тут доброта?

      Шейлок

      Я это докажу:

      К нотариусу вы со мной пойдите

      И напишите вексель; в виде шутки, —

      Когда вы не уплатите мне точно

      В такой-то день и там-то суммы долга

      Указанной, – назначим неустойку:

      Фунт вашего прекраснейшего мяса,

      Чтоб выбрать мог часть тела я любую

      И мясо вырезать, где пожелаю.

      Антонио

      Отлично, подпишу я этот вексель;

      Притом скажу, что жид был очень добр.

      Бассанио

      Нет, за меня ты векселя такого

      Не дашь; нет, лучше я в нужде останусь!

      Антонио

      Не бойся, милый друг, я не просрочу.

      Два месяца еще, – за месяц, значит,

      До срока, – и надеюсь получить я

      В трикрат три раза больше этой суммы.

      Шейлок

      О отче Авраам! Вот каковы

      Все эти христиане: их жестокость

      Их учит и других подозревать!

      Судите сами: если он просрочит —

      Что пользы мне от этой неустойки?

      Людского мяса фунт – от человека —

      Не столько стоит и не так полезен,

      Как