Дело об искривленной свече. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело об искривленной свече
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1944
isbn 978-5-699-28625-6



Скачать книгу

ветер высоко задрал ее широкую юбку. Пока она боролась с юбкой, адвокат ухитрился захлопнуть дверь – западный ветер с океана был очень сильным.

      – Поговорите с управляющей сами, – попросила Кэрол и внезапно добавила: – Вот тут немного денег на текущие расходы.

      Она сунула ему в руку пачку двадцатипятидолларовых купюр, перетянутую прорезиненной бумажной лентой со штампом лос-анджелесского банка и указанием того, что в пачке находится пятьсот долларов.

      Мейсон заметил:

      – Так много не потребуется.

      – Держите у себя. Будут и другие расходы. Учитывайте все траты, потом разберемся.

      Мейсон сунул деньги в боковой карман пиджака, вошел в коттедж с надписью «Офис» и молча остановился у конторки в ожидании, когда появится особа, действующая в качестве управляющего.

      Ее улыбка была запрограммирована.

      – Нашли нужных вам людей? – осведомилась она.

      Мейсон ей доверительно сообщил:

      – Своеобразная и довольно сложная ситуация.

      Улыбка моментально исчезла с лица женщины, глаза у нее стали холодными и неприветливыми. Она оценивающе переводила взгляд с Мейсона на нарядную особу, стоящую рядом с ним.

      – Да? – спросила она ледяным тоном. – В каком плане?

      – Мы разыскивали отца этой молодой особы, – пояснил Мейсон. – Он должен был встретиться с нами в коттедже номер четырнадцать, но мы опоздали, и я боюсь, что он поехал нам навстречу в надежде перехватить по дороге. Нам придется теперь разыскивать его, и мы боимся разминуться.

      Женщина по-прежнему смотрела холодно и недовольно. Она молчала, ожидая продолжения.

      – Таким образом, – продолжал Мейсон, – у нас есть единственный выход: договориться, чтобы вы никому не сдавали этот коттедж.

      – За коттедж уплачено до двенадцати часов завтрашнего дня, – сказала управляющая.

      – В вашем журнале указаны фамилии людей, остановившихся в этом коттедже? – спросил Мейсон.

      – А что?

      – Я хочу убедиться, что это именно та компания, которая нам нужна.

      – Снимал ее некто мистер Лэссинг.

      Кэрол поспешно объяснила:

      – Да, это фамилия одного из членов их компании, но не папина. Меня интересует: все ли они зарегистрировались?

      – Как зовут вашего отца, дорогая? – несколько смягчилась управляющая.

      Кэрол посмотрела ей в глаза.

      – Бербенк, – сказала она. – Роджер Бербенк.

      – Мы обычно не регистрируем всех участников группы, если она большая. Регистрируется один человек, владелец автомобиля, он записывает марку своей машины и номер. Одну минуточку, я сейчас посмотрю. – Она полистала регистрационный журнал и покачала головой: – Нет, тут просто сказано: «Дж. К. Лэссинг и гости».

      Заговорил Мейсон:

      – В коттедже все прибрано, так что заходить туда до завтрашнего утра никому не нужно.

      – Чего ради туда будет кто-либо заходить? – рассердилась управляющая.

      – Например, уборщица, чтобы заменить полотенце.

      – Ну и что из этого?

      – Мы бы предпочли, чтобы