Дело об искривленной свече. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело об искривленной свече
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1944
isbn 978-5-699-28625-6



Скачать книгу

Конечно. И если вы знали все факты этого дела…

      Бербенк ее перебил:

      – Никак не могу сообразить: зачем кому-то понадобилось убить Фреда Милфилда? Лейтенант, вы уверены, что убили действительно Фреда Милфилда?

      Но Кэрол гнула свою линию:

      – Пап, ты должен согласиться, что я не лишена здравого смысла. Перестань же играть в молчанку! Неужели ты так до сих пор ничего и не понял?

      Роджер Бербенк нахмурился:

      – Помолчи, дочка. Давай сначала послушаем, что скажет лейтенант.

      Кэрол повернулась к Трэггу:

      – Папа вообще там вчера не был. Понимаете, отец занимается политикой, есть вещи, которые необходимо держать в полнейшей тайне. Даже сейчас я не могу сообщить вам всего. Допустим, что у отца была встреча с известными людьми из Сакраменто. Папа просто не может назвать вам их имена. Если вы у них спросите, они все равно отопрутся. Они приняли всяческие меры предосторожности, встретились в коттедже мотеля на самом берегу. Обсуждали там какие-то планы и совсем недавно разъехались… Я подумала, что отец мог остановиться здесь, и на всякий случай заехала сюда. И вот нашла его…

      – Интересно! – воскликнул Трэгг. – Вы говорите, что ни один из этих людей не признается, что присутствовал на совещании?

      – Да. Никто не осмелится!

      Трэгг нахмурился:

      – Ол райт, хватит ходить вокруг да около! Мы должны иметь возможность проверить, так ли это, как вы говорите.

      В голосе Трэгга послышались грозные ноты.

      – Папа, скажи им! – попросила Кэрол.

      Бербенк молчал. Лицо у него стало сердитым, он хмуро смотрел на дочь.

      – Хорошо! – воскликнула Кэрол. – Я должна сама это сделать. Можно навести справки в мотеле «Санрайз» на шоссе между Вентурой и Санта-Барбарой, довольно большой мотель с левой стороны.

      – Да, я знаю, где это, – кивнул Трэгг. – Так именно там проходило совещание?

      Трэгг повернулся к Бербенку:

      – Если это не высосано из пальца, вам лучше подтвердить слова дочери.

      Бербенк обозлился.

      – Ладно! – махнул он раздраженно рукой. – Она уже все равно выпустила кота из мешка… Но если вы спросите меня – черт побери! – я не стану отрицать!

      – Какие-нибудь доказательства? – Трэгг обратился к Кэрол.

      – Конечно, доказательства там имеются. Рекомендую немедленно туда отправиться. Пепельница с окурками и пустые бутылки все еще там. Мы попросили управляющую все оставить так, как есть. Папа даже позабыл там свои бритвенные принадлежности на стеклянной полочке в ванной комнате.

      – Господи! – воскликнул Бербенк. – Я вечно забываю про эту проклятую бритву!

      Трэгг сердито спросил:

      – А какие-нибудь настоящие доказательства, кроме бритвы?

      Кэрол повернулась к отцу:

      – Пап, ты случайно не увез ключ от коттеджа? В мотеле его нет.

      Роджер Бербенк нахмурился, сунул руку в карман и вытащил типовой ключ от номера на цепочке, к которой был прикреплен кусочек от картона. На нем было напечатано: «Мотель „Санрайз“». А внизу – крупная цифра «четырнадцать». На оборотной стороне штамп со стандартной