Дело об искривленной свече. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.
Название Дело об искривленной свече
Автор произведения Эрл Стенли Гарднер
Жанр Классические детективы
Серия Перри Мейсон
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1944
isbn 978-5-699-28625-6



Скачать книгу

Не знаю… А что?

      – Просто мне пришла одна мысль.

      – Откуда ж мне знать?

      – Понятно.

      Машина, урча, поднималась по Конеджо-Грейд, промчалась холмистым плато с редкими могучими дубами. Ветер немного улегся, на потемневшем небе зажглись звезды.

      В скором времени, минуя пограничный знак Лос-Анджелеса, машина въехала в город, а минут через пятнадцать-двадцать Кэрол сообщила:

      – Сейчас будет ресторан, где обычно обедает мой отец, когда едет по этой дороге. Есть шанс застать его там, если только он выехал из мотеля незадолго до нас.

      – В таком случае мы должны были бы встретиться с ним на шоссе, – заметил Мейсон.

      – Может быть, все именно так и было, я не знаю, на какой машине он ехал. Вон видите впереди красную неоновую вывеску – «Хижина Доба»?

      Мейсон промолчал.

      Кэрол, ловко пристроив машину на стоянке, выключила зажигание. Пока она запирала машину на ключ, Мейсон осмотрелся и заметил припаркованную напротив машину с красной мигалкой на крыше.

      – Похоже, что полиция тоже здесь ужинает! – сказал он.

      – Да, обычно здесь едят дорожные патрули.

      – Но это не транспортная полиция.

      Кэрол ничего не ответила. Мейсон осторожно взял ее за локоть и повел в «Хижину Доба».

      В обеденном зале было штук пятнадцать столов. В гигантском камине потрескивали дубовые поленья, распространяя приятное тепло. Хозяйка, облаченная в костюм испанской танцовщицы, черноглазая, черноволосая, одарила заученной улыбкой Мейсона и указала им на свободный столик.

      Кэрол вдруг громко вскрикнула и устремилась в левый угол, где за столиком беседовали три человека.

      Мейсон увидел рослого силача с коротко подстриженными седыми усами и зоркими серыми глазами, которые радостно засияли при виде девушки.

      – Хелло, пап! Каким ветром тебя занесло сюда? – воскликнула Кэрол.

      Все трое мужчин одновременно поднялись со стульев. Мейсон, подойдя к столику следом за Кэрол, поклонился человеку с седыми усами и сказал:

      – Мистер Роджер Бербенк, не так ли?

      – Мистер Перри Мейсон, отец, – представила Мейсона Кэрол. – Адвокат, ты ведь знаешь?

      Бербенк протянул Мейсону большую ручищу с толстыми пальцами.

      – И лейтенант Трэгг, – добавил Мейсон, улыбаясь явно озадаченному Трэггу. – Разрешите мне вам представить Кэрол Бербенк, лейтенант. Как я понимаю, с вами джентльмен из отдела убийств?

      – Джон Эйвон, – с явной неохотой сообщил Трэгг. Затем, как будто не зная, стоит ли это объяснять, добавил: – Специалист по отпечаткам пальцев.

      Мейсон обменялся рукопожатием с Эйвоном.

      – Садитесь, пожалуйста! – вежливо пригласил Роджер Бербенк.

      Хозяйка, сверкая белыми зубами, с широкой улыбкой тотчас подошла к ним.

      – Господа присоединяются к друзьям? Официант, сюда два стула!

      Официант принес два стула, Мейсон придвинул один Кэрол Бербенк, затем сел сам.

      – Мы умираем с голоду! – сообщил он.

      Трэгг сухо заметил:

      – Вашему подкреплению, Бербенк, не потребовалось много времени!

      Бербенк