Название | Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы |
---|---|
Автор произведения | Джецюн Миларепа |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Колесо времени (Ориенталия) |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-91994-060-9 |
Пусть в вашей местности процветает Дхарма.
Пусть исполнятся пожелания Будд.
Пусть вы всегда будете жить
Рядом с носителями Учения.
Пусть крепнет сообщество практикующих.
Пусть на эту землю снизойдет счастье и блаженство,
Все препятствия исчезнут,
И все способствует духовной практике.
Пусть вы, покровители, полностью очистите
Омрачения прошлых дурных поступков,
Доведете до совершенства заслугу и мудрость
И обретете состояние Победоносного.
Наслаждайтесь благими деяниями,
Не тронутыми случайным злом,
И в конце концов вы придете
К наивысшему состоянию Будды,
Вершине совершенной мудрости.
Пусть ваши тела наслаждаются счастьем пустотности формы,
Речь – счастьем пустотности звука,
А ум – счастьем пустотности Ясного света.
Пусть вам посчастливится повторять мантру
«Мани».
Когда вы полностью освоите фазу завершения,
А в фазе развития, дающей пять видов мудрости,
Естественными станут три вида действий, —
Пусть снизойдет на вас счастье
Авалокитешвары.
Недружелюбные пастухи
Продолжая странствие, Мила и Речунгпа оказались в живописной широкой долине, где меж травянистых лугов текла река. Мила сказал: «Речунгпа, давай остановимся здесь на день». Так они и сделали. На следующее утро, когда они сидели на солнце и наслаждались теплом, в долину спустилась группа кочевников. Приблизившись, пастухи стали разбивать лагерь, и один из шатров оказался совсем рядом с йогинами. Натягивая полотно, пастухи окликнули Милу и Речунгпу: «Пособите нам, отшельники!»
Мила ответил: «Я никогда не занимаюсь мирским трудом».
«А разве есть и пить – это не мирской труд? – возразил пастух. – Или ты еще и не ешь?»
«Я не ем, как едите вы», – спокойно ответил Мила.
«Ты врешь! – вскричал пастух. – Ну ладно. Как же ты в таком случае ешь?»
В ответ Мила спел такую песню:
Молю великого переводчика Марпу —
Прославленного выходца из Лходрага,
Драгоценного «отца», истинного Ламу:
Даруй мне благословение.
Я, тибетский йогин-репа,
Подношу эти наставления из подлинного естественного состояния.
На обширном лугу сознания всеобщей основы
Я разбиваю шатер неизменной реальности.
Устанавливаю прочный столб доверия,
Привязываю веревки Просветленного настроя,
Возвожу боковые опоры искусных средств и мудрости,
Вгоняю колья неуклонного пути
И поднимаю знамя Махамудры.
В этом шатре реальности
На подушках Четырех неизмеримых,
Погрузившись в созерцание, сижу я, превосходный йогин.
Я задернул шторы