III. Сын человеческий. Filius Hominis. Сергей Сергиеня

Читать онлайн.
Название III. Сын человеческий. Filius Hominis
Автор произведения Сергей Сергиеня
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

грязный стол, степенно уселся напротив.– Видно, оружейник из тебя никудышный.

      – А с чего это курфюрст сам пожаловал?– прищурился кузнец.– Нешто послать некого было?

      – А ты бы пришел?

      – С мечом!– Ингварр ударил кружкой по столу, расплескав квас, и угрожающе сверкнул глазами.

      Здоровяк широко оскалил зубы в улыбке и погладил седую бороду, собранную по бокам в косички с золотыми клипсами. Седина подчеркивала его зрелость, но не была свидетельством старости:

      – Я не собачиться пришел, у меня дело к тебе.

      – Не будет у меня дел с убийцей отца,– процедил сквозь зубы кузнец.

      – Хватит!– здоровяк наотмашь ударил ладонью по столу, опрокинув кружку, и устроив смятение в разложенных на нем железках.

      Его лицо на мгновение загорелось свирепостью, но быстро остыло, оставив только угольки гнева в глазах. Было видно, что он делал над собой усилие:

      – Угомонись, Ингварр, или, клянусь, добром это не закончится. Я любил твоего отца даже больше, чем своего. Мы вместе с ним стояли против поморов, делили хлеб у костра, врачевали друг другу раны. Это он научил меня держать оружие в руках, еще юнцом взял в поход, не дал сгинуть бесславно в первом же бою. Но он убил моего отца. Своей рукой. И не я опустил топор на шею Фолкора, а палач.

      Кузнец сжал зубы до хруста и заиграл желваками. Он сопел, с трудом сдерживая дыхание:

      – Мои предки поставили этот город и защищали его столетиями,– задыхался от гнева Ингварр.– Твой отец поднял мятеж и был убит в бою. А моему твоим повелением отсекли голову на колоде, как скоту! И вот теперь ты, Ярл, курфюрст славного Бьернскугена…

      – И что?– здоровяк привстал, перегнувшись к кузнецу через стол.– Фолкор хотел пойти войной против Ойвинда. И где бы мы были?

      – Слышал, сидишь по правую руку от него,– понизил голос Ингварр.– А где бы был Ойвинд, если бы ты тогда не преклонил колени перед ним? Мы могли объединиться против земли Свартстайна с другими городами.

      – Никто не знает, как бы сложилось,– Ярл снова уселся на колоду, внимательно поглядывая на кузнеца, который заметно убавил пыл.– Фолкор был великим воином, но не политиком. Кто-то должен был объединить города, чтобы прекратить бесконечные споры и остановить резню. И пусть это был Ойвинд, пусть столицей Девяти княжеств стал Свартстайн. Мы отогнали поморов к самому побережью, забрали у них Вересковую долину и Поющий лес. Уже пять лет без войны. Даже набегов на окраины нет… Да, сижу по правую руку Ойвинда. По правую! Не все победы даются на ратном поле…

      Кузнец поднял из-под стола кувшин с квасом, аккуратно перевязанный поверху чистой тряпицей, и вторую кружку. Он тонкой струей налил пенистый напиток, позволив ему плескаться и расточать кислый запах, который приятно щекотал ноздри.

      – Говори, зачем пришел,– кузнец придвинул кружку с квасом гостю и сложил руки на столе.

      Ярл без охоты отпил квас, обтер бороду, и отставил кружку в сторону:

      – Удивлю я тебя новостями, Ингварр. Квасом не обойдемся. Доставай штоф с первачом,– он