Название | Хайо, адотворец |
---|---|
Автор произведения | Мина Икемото Гош |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-907696-89-1 |
– Прошу прощения, – обратилась она. К ней обернулись. – Я кое-кого здесь искала перед дождем. Вы не видели случайно долговязого парня – со шрамами по всему телу и длиннющими волосами… – Она изобразила руками нечто вроде хаотичной кучи водорослей. – Он сказал, что приходит сюда примерно раз в неделю, проверяет хижину посланий.
– Большой, в шрамах и патлатый? – местные переглянулись, пошушукались. Потом какой-то старик сказал:
– Может, вы про новенького мордоворота из шайки Охне – Куматаро Мясобоя?
– Нет, он другой… – Хайо напрягла мозг. – Скорее крупный олень, нежели медведь.
Опять шушуканье и голос старика:
– Простите, девушка, такие нам не встречались.
– Ничего, – быстро ответила Хайо. Нацуами не преувеличивал, когда сказал, что с эн у него не клеится. Человек с такой внешностью обычно запоминается надолго. – А юноша примерно моего роста, в хакама и рубашке с высоким воротником не попадался? Он должен был заходить в хижину посланий не далее как вчера. Мог еще лицо прикрыть.
Старик почесал затылок:
– Газетой?
– Да! Вы его видели?
– Так он выходил из хижины вчера, за полчаса до полудня. Шатался как пьяный.
А через сорок минут Дзун оказался на мосту Син-Кагурадза. Вряд ли он куда-то сворачивал по пути.
– Вам больше ничего не показалось странным?
– Много чего. Та же газета, например. А еще у него на груди был талисман приватности – такие носят в Онмёрё, чтобы боги не лезли в их дела. Но у того парня он был совсем потертый, бесполезный. У него явно были проблемы с богами, так что я не стал его трогать. – Старик оперся на лопату. – А вы, любезная, сотрудница Онмёрё, только в гражданском?
– Я адотворец.
– А, складотворец. Это хорошо, это полезно. На фестивале очищения от меток все должно быть ладно-складно. Что ж, складотворец, если ты по личным причинам интересуешься своим другом, то я думаю, что с такими друзьями надо разорвать любую эн. – Он подвинул тачку к Хайо, чтобы она могла вывалить собранную на лопату требуху. – Пусть лучше с ним разбираются в Онмёрё. Это их работа, в конце концов, – следить, чтобы отношения между богами и людьми были спокойными, спокойными и ровными.
– Да только в Онмёрё даже с прогнозами погоды уже не справляются, разве нет? О сегодняшнем кишкопаде ни слова не было, – проворчала женщина, которая разбудила Хайо. – А что же с теми «инвестициями в новые технологии меткопрогнозирования»? Об этом писали все газеты после Падения Трех тысяч троих.
Старик кивнул:
– Точно. Если еще один бог совершит такое же падение, нас тоже вряд ли предупредят.
– Что за Падение Трех тысяч троих?
Все лопаты замерли.
Потом в ухе у Хайо прогудело:
– Я сам наведу порядок. Ну-ка! – На Хайо накатила вдруг такая легкость, словно она превратилась в желудь, упала в реку, и теперь вода несла