Москва – Афон. Mosca – Athos. Moscow – Athos. Μόσχα – Άθως. Александра Крючкова

Читать онлайн.
Название Москва – Афон. Mosca – Athos. Moscow – Athos. Μόσχα – Άθως
Автор произведения Александра Крючкова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006541528



Скачать книгу

σε όσους

      περπατούν ένα ακανθώδες μονοπάτι σε αυτούς

      που ξέρουν να αγαπούν αθάνατα.

09 Νοεμβρίου 2015

      В этом Саду

      В этом Саду

      изнывает от снов

      одинокий твой Бес.

      Здесь виноград

      созревает быстрей,

      чем летает Пегас.

      Рыжей Луной

      сторожится волна,

      но лишь Тот, кто воскрес,

      Знает о том,

      кто от взгляда звезды

      безвозвратно погас…

25 июля 2024

      In questo Giardino

      In questo Giardino

      il tuo Demone solitario

      langue dai sogni,

      l’uva matura più velocemente

      di quanto Pegaso voli,

      e la Luna Rossa custodisce l’onda,

      ma solo Colui che è risorto

      sa chi è stato spento per sempre

      dallo sguardo della stella…

25 luglio 2024

      In this Garden

      In this Garden

      your lonely Demon

      languishes from dreams,

      the grapes ripen faster

      than Pegasus flies,

      the wave is guarded by

      the Red Moon,

      but only He who has risen

      knows about the one

      irrevocably extinguished

      by the gaze of the star…

July 25, 2024

      Στον Κήπο αυτόν

      Ο αγειτόνευτος Δαίμονας λαγγεύει από όνειρα

      σε αυτόν τον Κήπο.

      Εδώ τα σταφύλια ωριμάζουν πιο γρήγορα

      απ όσο πετάει ο Πήγασος.

      Η πορτοκαλί Σελήνη φυλάει το κύμα,

      αλλά μόνο Εκείνος που αναστήθηκε

      ξέρει για εκείνον που έχει αποσβήσει

      ανεπανόρθωτα από την ματιά του αστέρα…

25 Ιουλίου 2024

      Греческие танцы

      Не рыдайте о золе,

      Ни волхвы, ни старцы!

      На затрапезном столе —

      Не вино, а танцы!

      Не судите горе-сны!

      Затемнись, светлица! —

      Здесь послушникам Весны

      Не с руки молиться!

      Я давно смогла понять,

      Что Гора – меж нами:

      Чтобы милого обнять,

      Поплыву за снами!

      Монастырский крест нести

      Не дают Плеяды, —

      Разрешите мне цвести

      На полях Эллады!

      Однозначно ей нужны

      И волхвы, и старцы! —

      Небесам все сны важны,

      Но Весна – за танцы!

10 октября 2002

      Danze greche

      In vano piangete, anziani di Athos, —

      balliamo sul tavolo l’ultimo sogno,

      ma sia di santi che di peccatori

      la nostra pianeta ha sempre bisogno.

      Chi siamo se non illusione totale?

      non serve però aggrottare la fronte, —

      non è arrivata l’ennesima ora

      per nostre preghiere a cima del Monte.

      È tardi per sempre racchiudermi dentro

      in un monastero, vestita da suora,

      e non incolparci se ci divertiamo,

      ballando in Grecia con tutto il cuore.

      Commetto peccati, così persistente,

      vizioso il circolo delle azioni, —

      magari resisto con tanta fatica

      a quella più minima di tentazioni.

      Ma sia di santi che di peccatori

      la nostra pianeta ha sempre bisogno.

      Ci sono rimaste le danze in Grecia

      sul scarso menù del profetico sogno.

10 Ottobre 2002

      Greek dances

      Greek dances on tables…

      Don’t cry, Athos elders!

      The Earth needs both fables

      and fabrics for welders.

      It’s time for seclusion,

      for prayers and graces…

      We all are illusion,

      don’t