Название | Сны Лавритонии |
---|---|
Автор произведения | Максим Антипенок |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Не делай вид, что не узнал меня по голосу. Буди бургомистра! Скажи, что человек из деревни пропал.
*****
Бургомистр сидел за столом, тщательно изображая вдумчивость. Из-под ночного колпака выбивались бакенбарды – рыжие завитки, переходящие в редкую кудрявую бородку. Усы пришлось сбрить начисто: по словам брадобрея, они делали его выразительное лицо похожим на небритую харю простолюдина.
Напротив него стояли Лисс, Малария и мужичок, который без устали вытирал нос рукавом. Лисс закончил рассказывать, и в комнате воцарилось ожидание.
Бургомистр вздыхал, барабанил пальцами по столу, снова вздыхал. Видимо, раздумья были по-настоящему тягостными. Малария с мольбой тронула Лисса за локоть. Кузнец пожал плечами.
– Может, мне всё повторить? – спросил Лисс. – Понимаете, вчера утром сын этой женщины…
Бургомистр вдруг оживился, причмокнул губами и степенно произнёс:
– Что ж, обстановка действительно требует скорейшего вмешательства.
«Ну, наконец-то!» – с облегчением подумал Лисс.
– Муравушка, ты, кстати, можешь идти.
Мужичок шмыгнул носом, развернулся на пятках и открыл дверь. В ту же секунду в горницу влетел длинноногий, лохматый, тощий как селёдка пёс. Он промчался по полу, скользя лапами, и с невозмутимым видом улёгся прямо у ног хозяина.
– Бомби, марш отсюда! – рявкнул бургомистр.
Пёс изобразил раскаяние, лизнул голую лодыжку хозяина, но даже не подумал сдвинуться с места.
– Велите выгнать собаку? – услужливо поинтересовался Муравушка.
Бургомистр тяжело вздохнул, строго посмотрел в умоляющие псиные глаза и неохотно бросил:
– Ай, пусть остаётся, но… – он погрозил пальцем, – помни правило № 17, Бомби.
Все в деревне знали про правило № 17, довлеющее над беспутным Бомби.
Бургомистр щёлкнул пальцем, велев Муравушке убираться.
Лисс, провожая его взглядом, передёрнул плечами:«Муравушка! Тьфу! Окрестила же мать…»
Бургомистр поправил съехавший ночной колпак и снова принялся барабанить отполированными ногтями по столу.
– Да, обстановка, прямо скажу, серьёзная, – вздохнул он. – Завтра же отправлю в город вестового с просьбой к Королю послать отряд следопытов. До этого времени мы должны сделать всё возможное, чтобы найти парня. Я велю поставить на колокольне дозорного – пусть смотрит день и ночь в сторону леса. А также у меня есть мысли, которыми я предпочёл бы пока не делиться, но они могут оказаться весьма продуктивными в процессе поиска… Он сделал значительную паузу, обвёл взглядом присутствующих и с глубоким сочувствием посмотрел на Маларию:
– Ну и, конечно, пока ваш сын не нашёлся, я по мере скромной возможности выделю небольшую помощь. От себя лично!
Сказав это, он с чувством выполненного долга встал из-за стола.
– Это всё. Предлагаю прямо сейчас браться за дело. Время не ждёт, человек в опасности!
Лисс озадаченно смотрел