Название | Мегара. Сборник театральных пьес |
---|---|
Автор произведения | Пол Земаль |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
Она: Я тоже.
Влюбленные снова целуются. Офицер, устав стрелять в них, стреляет в сестру Мэри. Она падает, затем вскакивает, ударяет офицера шваброй. В свою очередь, он падает, вскакивает, вновь стреляет в сестру. Так, падая и вставая, они продолжают бесшумно сражаться друг с другом. Влюбленные продолжают целоваться, не обращая на них никакого внимания.
Занавес.
Бенгальские свечи
«Если бы только она посмела вытащить спичку,
чиркнуть ею о стену и погреть пальцы!»
Г.Х.Андерсен
Пьеса для двоих.
Действующие лица:
Двое нищих, он и она.
Время действия: средние века.
Место действия: зеленый холм где-то в Европе.
Сцена 1
Утро. Слышно пение птиц. У дерева небольшой навес из веток и тряпья. Просыпается нищий. Ворчит на прилетевшего дрозда.
Он: Опять ты, пернатый проказник! Прилетел, чтобы не дать мне насладиться утренним сном?
Достает из мешка хлебные крохи, кидает птице.
Он: На вот. Позавтракай, попрошайка. И лети уже отсюда. Расщебетался…
Вбегает она. У нее хорошее настроение, она танцует.
Она: А, ты все спишь?
Он: А ты все не спишь!
Она: Я вижу, у тебя отличное расположение духа с утра.
Он: Холодно…
Она: Потому что костер потух.
Он: Холодно, потому что сплю один.
Она весело обнимает его. Он отталкивает ее.
Она: Ну, не ворчи…
Он: Опять всю ночь торчала на городской площади?
Она: Подбирай, пожалуйста, выражения. Я не торчала, а гуляла.
Он (шутливо): Прощу прощения! Утренняя подагра навевает мрачные мысли. И что там на городской площади нового?
Она вновь начинает кружиться в танце.
Она: Там так весело! Всюду музыка, огни. Благородные дамы прогуливаются с веерами и с кавалерами под руку. У них такие шикарные платья!
Он: Понятно. Все как всегда…
Она: Когда-нибудь и у меня будет такое же платье.
Он: И веер, чтобы мух отгонять…
Она с обидой начинает его щипать. Его это забавляет.
Она: Перестань надо мной смеяться!
Он: Если хочешь, то я сию минуту изволю пройтись с тобой под ручку.
Она: О, милостивый господин! У меня нет подходящего платья для такого случая.
Он: О, милостивая госпожа! Уверяю вас, для этого случая у вас имеется подходящий наряд.
Она: Правда?
Он: Да, потому что сию минуту мы отправляемся с вами к ближайшей помойке за объедками к завтраку. Жрать хочется.
Она обиженно отталкивает его.
Она: Да ну тебя!
Он: Не нужно тебе никакое хорошее платье. В нем ничего не подадут.
Она: Если ты решил закончить свои дни на помойках, то можешь так и сделать! А я уеду в Италию и буду играть в цирке!
Он: О, пожалуйста, не начинай про свечи…
Она с умилением достает из своего мешка коробку с бенгальскими свечами, осторожно открывает ее, начинает разглядывать.
Она: