Работорговцы. Альберто Васкес-Фигероа

Читать онлайн.
Название Работорговцы
Автор произведения Альберто Васкес-Фигероа
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

три под моей каютой. – Она посмотрела ему в глаза. – Знаешь почему? Однажды ночью, стоя на якоре прямо здесь, напротив, мой брат указал на твой корабль и сказал: «Он самый красивый из всех, но и самый уязвимый; у него стеклянная задница».

      – "Стеклянная задница?" – повторил пират, явно оскорблённый. – Что ты имеешь в виду?

      – То, что «зеркало кормы» этого корабля, без сомнения, самое прекрасное из когда-либо созданных: настоящая произведение искусства, проблема которого заключается в том, что на нём установлены всего лишь две жалкие кулеврины. Jacaré смог бы три часа преследовать тебя по пятам, осыпая залп за залпом, и ты не смог бы ни развернуться, ни выстрелить ни одной из своих крупнокалиберных пушек. Ты маневрируешь так медленно, что хороший капитан может предсказать, на какой борт ты повернёшь, за несколько минут вперёд.

      – Я никогда не подставлял корму врагу! – пробормотал возмущённый Лоран де Граф. – Бегство – не в моём стиле.

      – Плохо в корме, как и в заднице, не то, что ты её предлагаешь, а то, что её могут захватить без разрешения, – хмыкнула дерзкая девчонка. – Твой единственный недостаток, как и у любого хорошего пиратского капитана, в том, что ты убеждён, будто всегда будешь нападать. Но что же произошло в Маракайбо…? – добавила она с откровенно злым умыслом. – Как только ты понял, что не сможешь победить и был вынужден развернуться, тебе попался встречный ветер, и ты почти час не мог выйти из зоны обстрела. – Она сделала широкий жест, указывая на всё вокруг. – Результат налицо.

      – Кто тебе это рассказал?

      Селесте Эредиа развела руками, словно этот вопрос казался ей самым глупым на свете.

      – Корабль! – ответила она с полной естественностью. – Посмотри на попадания! Почти все они пришлись в корму, а это значит, что вражеские батареи были у тебя за спиной. Тебе ещё повезло, что они лишь сломали бизань-мачту. На метр правее, и удар разнёс бы грот-мачту, так что вряд ли ты бы смог уйти живым.

      Опытный капитан де Граф, «морской волк», закалённый в сотне сражений и прошедший по всем известным морям при всех возможных ветрах, молча наблюдал, слабо скрывая восхищение, за этой дерзкой девчонкой, которая уселась на то, что когда-то было его славным знаменем.

      – Чёрт возьми! – воскликнул он наконец. – Откуда, чёрт побери, ты взялась?

      – Из матери, – спокойно ответила та.

      – Я так и предположил, но мне трудно принять, что кто-то, кто уверяет, будто ещё даже не знает, что такое мужчина, может так рассуждать.

      – А причём тут постель и логика? – поинтересовалась она. – Насколько я знаю, в постели всё весьма инстинктивно и совсем не логично. Но мой опекун и брат были людьми, которые умели думать, и они научили меня, что здравый смысл – самое мощное оружие, которое есть у людей. Я его применяю, хотя, разумеется, не пренебрегаю и пушками.

      – Чтоб меня демоны побрали! – рявкнул он. – Меня бесит мысль, что мы могли бы составить непобедимую пару.

      – Никакая пара не бывает непобедимой, – заметила она, – ведь по определению её можно