Третий Круг. Софико

Читать онлайн.
Название Третий Круг
Автор произведения Софико
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

куда именно переместиться. Нужная мумия блуждала аккурат между двумя ловушками. И на короткое мгновение оказывалась в безопасной зоне. Я чувствовала этот ритм, но никогда не была сильна в танцах, чтобы вот так сразу понять, какой именно здесь рисунок. Я, уповая на помощь Марципана, я переместилась прямо за спину мумии в каких-то миллиметрах от каменной плиты. Меня, к счастью, никто не заметил. Не хорошо, конечно, нападать со спины даже на врага, но нам просто не оставили выбора. Тут изначально не было никакой справедливости.

      Я, взяв кинжал обеими руками, всадила его в дряхлое тело мумии. Он вошёл по самую рукоять, увлекая меня за собой. Мумия начала рассыпаться в песок, и я повалилась на землю, чуть себе не выбив глаз рукоятью кинжала. Песок попал мне во все места.

      – Мел? – Удивился Пернанс, подбежав ко мне. – Ты как?..

      – Кажется, она разгадала эту загадку. – Ухмыльнулся Торн, отряхиваясь от песка. – И в чём же был её смысл?

      – Быть внимательной к деталям. Если несёшься вперёд, сломя голову, можно пропустить что-то важное. – Ласковым голосом произнесла очередная принцесса.

      Я подняла голову и увидела её, такую же красивую и неземную. Она держала в руках нужный нам ларец. Эта принцесса выглядела постарше своих сестёр. Пернанс помог мне подняться, и, отряхнувшись (как будто это могло хоть сколько-то улучшить мой внешний вид, представший перед столь августейшей особой), я открыла ларец. Там было золотое кольцо с крупным цитрином в центре и полукруглыми лепестками бриллиантов вокруг него. Я взяла его и надела на четвёртый палец левой руки. Скоро совсем места не останется.

      Принцесса исчезла. Нам предстояло вновь отправляться в путь, пока мы окончательно не расплавились в этой пустыне. Заклинание Торна ещё работало, но я с каждой минутой ощущала, как силы покидают моё тело. Скорей бы уже вернуться в Скальдию.

      Торн как-то обречённо поднял с земли свой кинжал и стал рассматривать его на предмет повреждений.

      – Не думаю, что нужно было в самом деле использовать всю энергию кинжала. – Недовольно сказал волшебник, убирая кинжал в ножны на поясе. – Он бы пригодился нам в будущем.

      – Эм, спасибо? – Я скрестила руки на груди. – Что помогла вам разделаться с этими мумиями?

      – Не обращай на него внимания. – Пернанс приобнял меня за плечи и повёл к брошенному мной рюкзаку. – Я же говорил, что он козёл.

      – Просто такой же неблагодарный, как и я. – Я пару раз оглянулась на волшебника, но тот только вздыхал и закатывал глаза.

      – От него ничего другого ждать не приходиться. Теперь Австралия? – Брат принялся отряхивать от песка свой рюкзак. – Ещё немного, и мы избавимся от твоего присутствия. – Пернанс метнул колкий взгляд в Торна.

      – Полагаю, что это не тебе решать. – Руки волшебника неожиданно обвились вокруг моей талии.

      – Отпусти её. – Брат вдруг сжал в руке меч, который только собрался убрать в рюкзак.

      – Это не тебе решать. – Снова произнёс