Видимость обманчива и другие пьесы. Томас Бернхард

Читать онлайн.
Название Видимость обманчива и другие пьесы
Автор произведения Томас Бернхард
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-91103-791-8



Скачать книгу

номер разрешают

      И сестру в качестве ассистентки

      тоже берут

      Саразани

      господин Карибальди

      Не останавливаться

      уходить

      Это ваши собственные слова ваш принцип

      Уходить

      не останавливаться

      (Выкрикивает)

      Я отправляюсь во Францию

      господин Карибальди

      Карибальди

      (щиплет струны)

      Завтра Аугсбург

      Жонглер

      Завтра Аугсбург

      (Поправляет картину)

      Саразани

      господин Карибальди

      Карибальди проводит смычком по струнам, извлекая из инструмента низкую ноту

      Жонглер

      На самом деле

      это вовсе не номер с тарелочками

      и даже не во мне дело

      это все скрипка

      господин Карибальди

      это все квинтет «Форель»

      который без меня развалится

      Вы меня заставили

      Карибальди щиплет струны виолончели

      Жонглер

      Заставили играть на скрипке

      и все потому что меня сдуру угораздило

      сказать

      проговориться

      что я в детстве играл на скрипке

      И вы с невероятной жестокостью

      принудили меня

      к скрипке вернуться

      Карибальди проводит смычком по струнам, извлекая низкую ноту

      Жонглер

      И точно так же вашей внучке

      вы навязали виолу

      клоуну контрабас

      а укротителю племяннику вашему

      пианино

      (Выкрикивает)

      Навязали

      навязали

      (Чтобы успокоиться, поправляет зеркало)

      И это притом что племянник ваш

      пианино ненавидит

      (Внезапно указывая на дверь)

      Вот в эту дверь

      входят ваши жертвы

      господин Карибальди

      Ваши инструменты

      господин Карибальди

      Не люди

      инструменты

      (Показывая на пианино)

      Ваш племянник укротитель

      однажды до того дошел

      что готов был расколошматить пианино

      мотыгой

      он не сделал этого

      хотя мотыга была уже занесена над головой

      Этому я воспрепятствовал

      Вы сами знаете необузданность

      вашего племянника

      вы сами об этом говорите

      Животное

      Нет только не это

      это я ему

      Может это у него так сказать от умопомрачения

      но одна только мысль

      одно представление

      разнести пианино в щепки

      и это ваш единокровный племянник

      подумать только

      пианино в щепки

      мигрень

      мигрень

      (Хватается за голову)

      Я забрал у вашего племянника

      эту мотыгу

      Я обошелся с ним точно так же

      как ваш племянник

      обходится со своими

      так называемыми дикими зверями

      Я