О котах и людях: о ястребинке и розах. Марина Аницкая

Читать онлайн.
Название О котах и людях: о ястребинке и розах
Автор произведения Марина Аницкая
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006031555



Скачать книгу

выступая все выпуклей и ярче – лица, глаза, руки, крылья, стремительные, прекрасные, бесполые тела ангелов, складывающиеся в единый узор, в единую музыку движений, которые уходили водоворотом к невыразимо прекрасному, сияющему, смотреть на которое было невыносимо, и не смотреть тоже было невозможно. Это было как глядеть на солнце, только еще хуже.

      – Хорошо смотреть? – спросил вкрадчивый голос у нее над самым ухом.

      Керидвен только всхлипнула вместо ответа.

      – А знаешь, что еще лучше? – спросил тот же голос. – Не смотреть.

      Безымянный развернул ее – мелькнула прямо перед глазами раззявленная щель – и оттолкнул от себя. Керидвен осела на землю. Глаза слезились, перед глазами плыли разноцветные пятна. Керидвен заморгала.

      Все вокруг после яркого света стало еще тусклее, сумерки загустели, как овсяный кисель. Керидвен перевела взгляд на Безымянного – он стал еще уродливей. Видимо, эта мысль отразилась у Керидвен на лице – Безымянный засмеялся.

      – Я бы притворялся ангелом для тебя, дорогая. А для себя – нет.

      – Я тебя об этом не просила, в общем-то, – буркнула Керидвен.

      Безымянный подался вперед. Голос у него сделался не по-хорошему сладким. Захрустел песок.

      – А хотела бы? Разве ты не за этим пришла, Керидвен-человек? Не затем, чтобы пожалеть? Попросить вернуться? Рассказать, что ангелом, светлым ангелом быть гораздо лучше? Не рассказать мне про спасение? Не рассказать, как ты меня любишь? Как меня все любят? Как меня все ждут? – с каждым вопросом голос у него становился все злее, и злее, и злее, скала кренилась все ниже, ниже, и ниже, Керидвен вдруг представила, как он брякается носом вниз и продолжает бубнить – и засмеялась.

      Нет, все-таки «ангелический» Эльфин был куда страшнее.

      Безымянный осекся.

      Керидвен села, прислонившись спиной к скале, одернула юбку и обняла руками колени.

      – Мне нравится это место.

      Скала под ногами была теплая. Все остальное скрывал туман.

      – Я тебя не звал, – пробурчал Безымянный.

      Керидвен зевнула.

      – Мой сон. Что хочу, то и вижу.

      Проснулась она на удивление отдохнувшей. То ли ястребинка подействовала, то ли что, но у Керидвен как камень с души сняли. Хотя с чего бы? Отдыхать надо больше, вот что, думала Керидвен, намывая с утра банки для варенья. Да и вообще, утро вечера мудренее.

      – Влюбилась, что ли? – спросил Джимми, проходя мимо. – Ходишь, улыбаешься…

      – В кого бы это? – буркнула Керидвен.

      Джимми выпятил грудь:

      – Да хоть в меня!

      – Тьфу на тебя! – Керидвен стегнула его полотенцем. Джимми цапнул с тарелки сливу, заржал и был таков.

      Влюбишься тут, как же. Было бы в кого, ворчала Керидвен, вырезая из слив косточки, и замешивая варенье. Нет уж, хватит с меня.

      – И нечего на меня так смотреть! – крикнула она деревянному Христу в гостиной, и ухнула в таз в два раза больше корицы,