Название | О котах и людях: о ястребинке и розах |
---|---|
Автор произведения | Марина Аницкая |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006031555 |
– А ты чего ломаешься? – не поняла Керидвен.
Блейз страдательски сморщился.
– Ну так ведь я… так мне… запретили мне служить, в общем.
Керидвен сплюнула. Все эти церковные сложности казались ей полной дурью.
– Керри, ну… да, отец Джозеф не может, но я-то им ведь тоже не нужен на самом деле… в экстренном порядке кто угодно может ребенка покрестить…
– О! – с набитым ртом обрадовался Джимми. – А давай я схожу? Ты мне на бумажке напиши, чего там сказать-то надо. И людям необидно, и нам польза!
– Да как ты!.. – взвился Блейз. – Это ж от чистого сердца надо!
– А я что, от грязного что ли?.. – оскорбился Джимми. – Мне, может, жалко стало. Сначала напридумывают всякого, а потом убиваются.
Блейз набычился, и Керидвен затаила дыхание – неужто выругается?
Но тут из-за забора раздался крик:
– Отец Блейз! Отец Блейз!
Блейз взмахнул руками:
– Ах, да не называйте вы меня так, бога ради! – и выбежал.
Джимми заржал.
– Вот же люди, а! Вот что надо в голове иметь, чтоб такое придумать, а?
Керидвен только дернула плечом. Временами беспечность Джимми вызывала у нее лютую зависть.
К вечеру все-таки все угомонились. Керидвен закрыла дверь в спальню и плюхнулась на кровать. Голова гудела после долгого дня. Ноги тоже.
Керидвен вздохнула и принялась стаскивать платье через голову. Руку кольнул пионовый корешок на нитке – подарок сестры Урсулы. Керидвен хмыкнула. Инкубы, суккубы… Если бы.
Сейчас, из дома, сестра Урсула не казалась уже такой страшной и всеведущей. Знала бы она… а впрочем, что бы это дало?
Можно было бы поговорить с кем-нибудь.
А толку? Что бы это изменило?
Может, дело вообще не в нас, как сказал Эльфин. Может быть, все это – и их роман, и припадок преподобного – вообще было ради того, чтобы Блейз мог стать священником. Он у нас праведник. О ком мирозданию заботиться еще.
От этой мысли ей вдруг стало чудовищно тоскливо, хоть ложись и помирай. Керидвен сунула корешок под подушку, загасила лампу и натянула на голову тяжелое одеяло. Вот так же и в гробу будешь лежать, мелькнуло у нее. Керидвен зажмурилась.
На глаза опять набежали злые слезы. Было чудовищно обидно. Неужели все зря? Ничего не было, и ничего не будет, и единственный способ быть счастливым на этом свете – это превратиться в слюнявого лучезарного идиота? Только такой овцой ты и нужен… и ангелам… и всем остальным…
Керидвен вцепилась в подушку зубами – так, чтобы не было слышно крика в темноте – и зарыдала, так, как, конечно, нельзя было позволить себе заплакать в госпитале, на виду у всех, о всей своей потерянной жизни, о всем хорошем, что просачивается сквозь пальцы, и что никак нельзя, нельзя, нельзя сохранить.
Да так и заснула.
Ей снилось, что она падает в пустоту. Будто нити, которыми она связана