Мертвец из Лерута. Тома Болаг

Читать онлайн.
Название Мертвец из Лерута
Автор произведения Тома Болаг
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

свяжитесь с Советом поскорее. Это, – Марлоу хлопает по своей ноше, – важно.

      – Отдай! – тянет руки тот же мертвец.

      Юноша вынимает из сумки первый попавшийся флакон и поднимает так, чтобы все его видели.

      – Что мешает тогда убить меня? Так не пойдёт. Я буду пленником, но вещи останутся при мне… или никому не достанутся!

      “Одного плетения недостаточно, чтобы точно определить зелье. Пусть бы она поверила мне!”

      В ответ мертвецы начинают порыкивать и дёргаться.

      “Так плохо отделяет свои эмоции от марионеток? Или она неопытна, или слишком к ним прикипела. В любом случае, её эмоции сохранились в посмертии, даже усилились. Это нужно учесть”.

      – Мне это не нравится! – выдаёт одна из кукол, подтверждая мысли раненого.

      Юноша мягко улыбается.

      – У меня стрела в спине, я не могу нормально двигаться и использовать Дар, – увещевает он. – Я никуда не денусь, клянусь. Взгляни на меня, на нити. Мои слова – правда, неужели ты не чувствуешь?

      В темноте раздаётся шлёпанье. Бледная девчонка останавливается метрах в пятнадцати. Она выглядит моложе юноши на пару лет, хотя с мыслящими такая оценка несостоятельна. В глаза бросается худое тельце и ком темных волос. Ярким пятном во мраке сияют алые глаза, огромные и дикие.

      Мыслящая сверлит взглядом юношу, а после выдаёт чуть хрипло:

      – Да. Ты правда… испорчен. Идём!

      С этими словами кольцо мертвецов сдвигается, вынуждая сойти с дороги. Вода поднимается до колен. Ноги вязнут в склизкой земле, проваливаясь в размытое дно. С трудом удерживая равновесие, Марлоу поглядывает в сторону отравленной топью особы.

      Она держится сбоку от процессии, легко скакая босыми ножками по воде, словно в её роду отметились водомерки.

      – Что ты решила? – спрашивает напрямую путник.

      Девушка щурится.

      – Нельзя, чтобы нас видели…

      “Верно, мыслящим запрещено нарушать границы. Что же ты тогда здесь забыла?”

      – Разве здесь часто бывают люди?

      – Нет… но, скоро будут, – выдаёт небольшую зацепку восставшая.

      – Я могу помочь?

      Шаги останавливаются. Незнакомка внимательно смотрит на пленника. Медленно, не поднимая ног из воды, она обходит его. Остановившись с противоположной стороны, она восклицает:

      – Иди. Пока ещё ничего не решено!

      Марлоу кивает.

      “Значит и в моей смерти она ещё не утвердилась. Уже хорошо”.

      В молчании они около получаса идут на северо-восток. Понимание направления помогает сохранять спокойствие в этой щекотливой ситуации.

      Конвой выводит пленника к небольшой полянке. В центре из воды торчит округлая кочка. Мертвецы загоняют юношу на неё и плюхаются в воду вокруг. Алые глаза не моргая следят за целью.

      – Сиди смирно и жди, – сипит один из охранников.

      После этих слов девчонка исчезает в лесу.

      “Если бы мой переход на ту сторону не застрял на середине, я бы смог захватить этот отряд сейчас”, – он обводит застывшие физиономии и вздыхает.

      Хозяйка не торопится.