Tattoo. Читання по очах. В’ячеслав Васильченко

Читать онлайн.
Название Tattoo. Читання по очах
Автор произведения В’ячеслав Васильченко
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2015
isbn 978-617-12-0313-6, 978-617-12-0312-9, 978-617-12-0309-9, 978-617-12-0311-2



Скачать книгу

хитрість, витонченість, тьма, зло, нищення, спокуса…

      Змія контактує з підземним світом, вона повязана зі всевіданням і магією мертвих

      Змія символізує всепроникний дух, оскільки може рухатися без допомоги ніг або крил. Водночас здатність проникати в щілини та ущелини мотивувала також символіку внутрішньої природи людини і її сумління

      Зовнішній вигляд змії може виступати маскою для представників злих сил (відьом і чаклунів)»

      Марченко замовк. Зосереджено почав гортати електронні сторінки. Коли знайшов потрібну й почав читати, продовжив:

      – Так… Так… Угу… Ну, тут ясно… Ага… Так… Так… Ага ось: «У китайській символіці змія практично не відрізняється від дракона, однак, якщо таке відбувається, вона виступає началом негативним, деструктивним, руйнівним, злим, брехливим і хитрим». – Ігор відірвався від тексту. – Ось так.

      – «Часом і могутньому дракону важко буває змію подужати», – ще раз повторив Лисиця. – Тут вони протиставляються. Гм… «Подужати»… – Професор, схоже, тиснув на педаль акселератора мозку щосили. – Дракон – чоловік. Змія – жінка, яку драконові важко здолати. Змія… Хитра й підступна змія. Плюс Термінаторів акцент на жінці. Без фразочок китайських. Сходиться?

      – Наче.

      – Гаразд, – покреслив у блокноті Богдан. – Тепер спробуємо повний портрет, намальований Термінатором. Кречет контактував зі злочинним світом, але сам нічого чи майже нічого такого не робив. З хазяями донецького життя жив у мирі, але були люди, яким Кречетова смерть на руку, хоча це й не помста. Гроші загиблий любив більше, ніж має це робити звичайна нормальна людина. У роботі був розважливий і акуратний. В усякому разі, про його «проколи» нічого невідомо. Але розслідування цієї справи для багатьох небажане і, можливо, для Термінатора теж, тому він про це натякнув. Попередив. Та й зустріч із ним скидається на штучку заплановану. Теж, можливо, ним. Ну, і найголовніше – це наше сherchez la femme. Жінка. Змія, яку важко подужати драконові. Ось такого нажнивували.

      – Непогано для початку, – почухав макітру донкор. – Є від чого танцювати.

      – Вмикай музику, – підморгнув професор.

      – Зараз. – Ігор узявся за регулятор магнітоли, але його випередив телефон, запустивши Стинґів «Englishmen In New York». – Алло, – відповів він.

      Лисиця не чув, що Марченкові говорять, але, судячи з виразу його обличчя, – щось серйозне. Ігор вислухав мовчки, а потім ніби провів лінію під сказаним:

      – Добре, – й натиснув кнопку відбою.

      Лисиця запитально дивився.

      – Ти куди зараз? – поцікавився донкор.

      – До Петровського райуправління планував. Конект з міліцією вашою треба встановлювати.

      – Ясно. Просто в мене термінова зустріч намалювалася. Підкинути не зможу.

      – Та без проблем, – заспокоїв Марченка професор. – Я вмію й на маршрутках їздити. І таксі. Таке у вас водиться?

      Ігор усміхнувся:

      – Валом.

      – От бачиш. Значить – усе чудово. – Лисицин фейс увімкнув