Название | Блистательные годы. Гран-Канария |
---|---|
Автор произведения | Арчибальд Кронин |
Жанр | |
Серия | Иностранная литература. Большие книги |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-22374-5 |
Глава 43
Вскрытие было закончено. Дункан, кивнув своим помощникам, вышел из длинной холодной анатомички в подвале Фонда Уоллеса. Поднявшись по служебной железной лестнице, он вошел в свое жилое помещение в патологоанатомическом отделении.
Пока он просматривал лекцию, которую ему предстояло сейчас прочесть, выражение его лица было озабоченным, почти грозным. За те два года, что он провел в Фонде, его вид стал авторитетнее, взгляд тверже, прямее, на лбу обозначились морщины, которые появляются при постоянной работе с микроскопом. Его глаза смотрели холодно и безжалостно.
Ход его мыслей был прерван стуком в дверь. Это был доктор Хеддл, его младший ассистент.
– Звонила доктор Гейслер – спрашивала, когда мы сможем сделать для нее срезы продолговатого мозга.
Дункан нахмурился:
– Сегодня днем – самое позднее. Скажи ей, что я загляну по пути в лекционный зал.
– Да, сэр. – Младший ассистент помолчал, собираясь с духом. – Кстати, профессор Ли был здесь, когда вы были в анатомичке. Он сказал, что эти последние нейроглиальные ткани лучшее, что он видел за свой пятидесятилетний опыт. Я не могу передать вам, как мы все взволнованы тем, что большое дело завершается так удачно.
Дункан кивнул, не позволяя себе отдать должное ни верности Хеддла, ни комплименту от директора Фонда. Броня бесстрастности – теперь это было неотделимо от него. В стальном каркасе его амбиции стали весомее.
Когда ассистент ушел, Дункан взял стопку листов со стола и прошел через лабораторию, полную лаборантов, по длинному коридору в кабинет заместителя главного хирурга доктора Гейслер.
Анна склонилась над последней партией микрофотографий. Не поднимая глаз, она сказала озадаченно:
– Эти хромосомы демонстрируют совершенно явное деление.
– Это поучительно.
– Ты мог бы выказать побольше энтузиазма. – Изящными пальцами она повернула колесико тонкой настройки. – Если учесть, что они вот-вот подтвердят твою новую теорию.
Он ответил без улыбки:
– Я понял это вчера вечером, когда изучал слайды, на которые ты сейчас смотришь.
Выпрямившись, она откинула назад волосы.
– После двух лет изнурительной работы здесь мы собираемся создать эпохальную гипотезу регенерации нейронов, которая перестроит мою технику в хирургии нервов, а тебя поднимет на шесть ступеней в медицинской карьере. А ты…
– Ждешь, что я встану от счастья на голову?
Она всплеснула руками:
– Шотландский характер выше моего понимания! Делай все – не наслаждайся ничем!
Он посмотрел на нее со снисходительной отстраненностью:
– В эту программу наслаждение не входит. Когда я решил взять на себя это бремя, я знал, что делаю и куда именно направляюсь.
– Ой! У меня была глупая мысль, что ты можешь мне помочь.
– Не волнуйся. Какая разница, кто ведет нашу машину. Мы оба едем в одну и ту же сторону, – ответил Дункан.
– Спасибо, что успокоил. И что в той стороне?
Он