Канатоходцы. Том I. Татьяна Чекасина

Читать онлайн.
Название Канатоходцы. Том I
Автор произведения Татьяна Чекасина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-4491-1388-7



Скачать книгу

диалога. Будто намёк.

      – У меня домик с сестрой… Комната отдельная…

      Панфилыч (с двумя парами «Прощай, молодость», оплата за одну):

      – Нацарапал я оправдания. А инженера так и нет. В кафе он, где наливают.

      Роша. Непонятное имя.

      Братья дали книгу американского мудреца Карнеги, который учит врать. Например, партийную Ежову ненавидит, но в обращении добрые ноты:

      – Кофта идёт Вам, Людмила Владимировна!

      – В цехе куплена, а ты – сестре?

      – Ей не так, она немолодая, – канатоходец: Ежиха лет на пять старше Эльзы.

      – Мы с ней, вроде, с одного года…

      Прошёл канатом. Та довольна: комплемент укрепился в глупой голове.

      – Ну, фон-барон, набирай!

      – Добрый день!

      В ответ – военное:

      «Кировский военкомат!»

      – Лору Борунову…

      Тут и две другие на «е»: Ерыкалова-начальница, Ерушина-технолог.

      – Лорчик! Свадьба…

      «Твоя?»

      – Фре… – Импортные имена! У Фредди фамилия. – Данько, мой друг, барабанщик…

      «Мендельсона выучил?»

      – Мендельсона могу без нот, – работая на публику.

      С фабрики – в дэка Дэзэ. Тайный диалог с Артуром. Немолодой, ловкий индивид. Тут и воры, и убийцы, которых не поймают никогда. Едет к дому, но в холле кафе звонит парням, мол, тихо на невидимом фронте борьбы с режимом Ленина и других угнетателей.

      Фрайхайт, свобода! Репетировать! «Марш Мендельсона выучил?»

      Мишель

      В подполье сырое мясо, топорно нарубленное. Вдруг рука! Надо беднягу вытащить. Длань обрубка (кольца, маникюр). Лицо её и улыбается. «Кто тебя так, милая?» «Ты!» Тянет. «Куда мы?» «В матушку-могилушку!» «Интеллигентная дама, а речь, как у Брюханихи. Она – баба тюремного надзирателя, а ты фрау изобретателя!» Я тебя предал. В ответ на твою улыбку. «…сыграй эту роль…» Там, где публика, темнота. Какие роли на этой безвыходной сцене!? Мелькание клоунов и королей…

      В окне не фонарь – утро. Пахнет духами Жанны с оригинальным именем: «Быть может…» Но быть не может, будто впереди только могила! Молод, не готов к падению в яму! Например, в погребную (от слова погреб), которая иногда и погребальная.

      Мне приснилось, что я король.

      Я играл эту трудную роль.

      Я послов дальних стран принимал,

      я приказы министрам давал.

      Я любил выходить на балкон,

      и толпа мне кричала «виват».

      Я был злату и пиршествам рад…

      Жаль, что это лишь сон.

      – Дремлю…

      Мне приснилось, что я – не король,

      а уродливый маленький тролль:

      стерегу в подземелье клад;

      и навеки я глуп и горбат.

      Я на службе у короля.

      Трал-ля-ля!

      – Замолчи!

      Если мы вдвоём в ночи, помолчи.

      За стеною стукачи: помолчи.

      Завтра будут куличи на печи.

      Не поставят нам свечи, замолчи…

      – Замолкни!

      «Замолкли звуки чудных песен»,

      тобой