Канатоходцы. Том I. Татьяна Чекасина

Читать онлайн.
Название Канатоходцы. Том I
Автор произведения Татьяна Чекасина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-4491-1388-7



Скачать книгу

(приходить).

      15

      – от немецкого schpet (поздно).

      16

      – от немецкого конец.

      17

      – Будьте внимательны, осторожны! (фр.)

      18

      – Объясни мне, пожалуйста (фр.)

      19

      – высшая мера наказания (арго преступников).

      20

      – шумное сборище (еврейское).

      21

      – наружка – служба наружного наблюдения (профессиональный жаргон оперативных работников).

      22

      – постовая машина города (сокращённое).

      23

      – балаган – ресторан;

      24

      – кент – друг;

      25

      – часы;

      26

      – трусит, боится

      27

      – золото;

      28

      – от слова буркалы – глаза (арго преступников).

      29

      – молодой преступник;

      30

      – допр – следственный изолятор;

      31

      – бодяга – пистолет (арго преступников).

      32

      – дура – пистолет;

      33

      – людка – люди, народ (арго преступников).

      34

      – союзка – передняя часть обуви (арго преступников).

      35

      – цуцик – щенок, собачка (еврейское).

      36

      – конструкторское бюро.

      37

      – Нет худа без добра (фр.)

      38

      – анахронизм слова конфеты.

      39

      – пистолет с боевыми патронами;

      40

      – документы

      41

      – лицо;

      42

      – пистолет;

      43

      – магазин (арго преступников).

      44

      – крутануть – арестовать;

      45

      – марануть парча – убить (арго преступников).

      46

      – контролёр – название должности надзирателя в следственном изоляторе.

      47

      – закрыть – арестовать (арго преступников).

      48

      – звучок – звукооператор;

      49

      – светик – осветитель (профессиональный жаргон работников телевидения).

      50

      – вот это да! (фр.)

      51

      – нехороший (арго преступников).

      52

      – стоять на атасе, тоже, что на стрёме – для предупреждения преступников о грозящей опасности. Голец – молодой начинающий преступник (арго преступников).

      53

      – конец, безвыходное положение;

      54

      – Иван – главарь преступной группы (арго преступников).

      55

      – так называет журнал «Наука и жизнь».

      56

      – осведомитель милиции;

      57